杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32532|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! h; a; I& n$ ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ R  M  \. L8 W" e: |
% D6 ^( t/ [0 \5 f9 p, O: b今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 M4 j5 M# w: H" _3 c; U0 ?. ^' H- O5 {( j; O, I
Un signe, une larme,  
& R% u' d7 `+ m6 X, i面对暗示泪成行,
  
, v. U/ N/ E: y# H* }$ T& b  v& ]un mot, une arme,  1 r. s& A- c: K( W6 r
听话听音心已伤,  " n6 y8 p8 g+ L+ N& W# }1 q' o; G
nettoyer les etoiles  8 \  H9 p- b% x2 v' n! l
可怜春心枉陶醉,  8 C/ ]: c7 k! j6 a8 ^; V- K2 q
a l'alcool de mon âme  # s- A' P* q# h2 c
清心拭泪抚情殇。
4 d4 c; Z- ]$ {( e" kUn vide, un mal  $ X1 [) z" L# V7 S
阵阵空虚成悲伤,  
6 u9 h) P: T5 T  l* g& @7 Wdes roses qui se fanent  
6 f3 x. R, A/ L7 G5 s朵朵玫瑰已凋相,  / W! g7 b; R' n( k% b4 ~
quelqu'un qui prend la place de  / y2 Q7 `$ c' u* m: V8 _6 l
可叹帅哥作异梦,  1 W! }$ x7 a' G0 _
quelqu'un d'autre  
1 Y$ N5 L4 p5 ~" i移情别处负心郎。  5 ?# k; ~1 H0 i& Q: Y& n2 l! I! i
Un ange frappe a ma porte  
! c8 L, r" r1 H: |天使欲敲我心房, $ a! x3 R) N# F1 Z7 O
Est-ce que je le laisse entrer    T3 ?. H, _, I3 Q) B
是否开启费思量。  " g& y) f4 N2 g& T
Ce n'est pas toujours ma faute  
) p1 G* [' @8 Y% u* O5 O纵然往事消如烟,  
3 W; f/ v$ g) ~, T- aSi les choses sont cassees  4 E4 x7 ~9 K1 z; {" q
岂能怨错在我方。
; T" l" i3 V. U9 NLe diable frappe a ma porte  
0 W2 E& W8 A- [6 h魔鬼亦敲我心房,  5 \5 c3 ]4 w* W2 ]$ {, B
Il demande a me parler  - ^: O2 h; |2 G
信誓旦旦诉衷肠,  
& P/ e, O/ i8 T& [7 AIl y a en moi toujours l'autre  % n0 W  |* P; z4 L7 \1 `5 i
在我眼中都一样,  
: h* E1 n4 w6 T: |5 bAttire par le danger  7 Y$ P, g$ S0 P$ x0 c
皆如虚情负心郎。 & t, ]. x# J1 m
Un filtre, une faille,  
. C; ~4 |5 |' j次次经历遭心伤,  
2 K( ^! _! N9 i% E$ R! xl'amour, une paille,  
' s6 L$ q7 z- }  k8 B! {1 a次次恋爱遇痴郎。  
$ i6 s3 Z" H/ F( _4 H& gje me noie dans un verre d'eau  
% F" z/ R) _8 g  j手足无措苦惆怅,  $ v* m0 n8 Q( V/ e
j'me sens mal dans ma peau  
( ~+ C: s5 {& Q* L+ f长歌当哭断柔肠。 & N9 f: f6 s# C- X# h, H3 N# e! O% {
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 m$ V3 q9 w2 @  X+ Y( q
笑傲人世弃虚妄,  
5 z& |; [2 u5 \, p: G1 ~le soleil ne va jamais se lever.  - ~$ S9 T: W1 k" ^7 q
心中太阳未露光。
. {6 z3 {6 V" Q1 cUn ange frappe a ma porte  
: M# _/ o) z  o' W3 p3 i5 j8 V天使欲敲我心房,  
3 F+ J7 R! T! v* e) Q) X9 wEst-ce que je le laisse entrer  * _  P0 A1 t: T6 J
是否开启费思量。  3 M% i9 |5 T- z" v) q
Ce n'est pas toujours ma faute  
  z) w7 I6 W" N4 E纵然往事消如烟,  ( n& q+ f8 x3 t- W' X
Si les choses sont cassees  
/ ^9 ^, x6 C1 E! d0 ]岂能怨错在我方。 + V8 H  k2 ?# O4 r8 p+ K. X( m- g3 W
Le diable frappe a ma porte  2 s( [0 V( C' V& ~: }% K6 @! L
魔鬼亦敲我心房,  
  Z4 [5 m! T6 V3 }9 yIl demande a me parler  
) A/ S! u# m3 V  s. @/ E信誓旦旦诉衷肠,  
. }. D( f% B8 |7 P& }# RIl y a en moi toujours l'autre  4 f/ e2 d- x- U& Y' t% n7 ^
在我眼中都一样,  
/ S6 w5 M5 z: S" p6 sAttire par le danger  
- v/ l* q/ `" s6 E皆如虚情负心郎。 2 L# W% a9 g; }* Q# [* b: j0 p+ Z- m" p
Je ne suis pas si forte que ça  
8 K) h: J" m$ H; m) z% Q2 N3 J生性并非志刚强,  F  }; O+ G: G8 z* W
et la nuit je ne dors pas  
: L4 t# t0 A! {2 M3 T% U& z1 W辗转难眠夜漫长,
9 ~5 a0 s2 k- Y' |tous ces reves ça me met mal,  
6 v% E/ `8 Y$ |2 T; }历历往事把我伤。  
2 `  l- |: r9 G& H- ^( F  ?4 QUn enfant frappe a ma porte  ( o( J/ C/ a4 f' n& j3 y
一位帅弟敲心房,  
) K! y, I; M8 |. Wil laisse entrer la lumiere,  " O: \5 K: c/ v7 Y4 L) q8 f
射进一丝希望光,  2 a$ {/ z% L' ^' x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ O  n# e8 ^" M# W/ k目眩心颤山海誓,
5 r! `0 b8 X" z( I& Cet derriere lui c'est l'enfer  
& {. v& C; d) i2 |风月过后梦一场。
. ~3 l" m; c8 R3 zUn ange frappe a ma porte  
+ o1 ?" y6 h" P天使欲敲我心房,  
% y5 ]! L* q' M9 O5 FEst-ce que je le laisse entrer  6 j* r. {. `3 d
是否开启费思量。  + X' r- s- x7 P1 _$ t
Ce n'est pas toujours ma faute  
( g0 g  i4 n  Q, B* q纵然往事消如烟,  ; |  J4 A0 m! x; e( y4 ^: A
Si les choses sont cassees  
* c& {2 h3 |& C岂能怨错在我方。  % u! }& M( g6 @( _
Ce n'est pas toujours ma faute  
" P; e) g7 X' v) T5 ?7 h纵然往事消如烟,  
: b7 L+ E2 F2 E  [5 Z; s' USi les choses sont cassees  . D! X; _- o* D: |. C5 N/ Z( Y
岂能怨错在我方。& ?* \! q3 G1 X% r
Ce n'est pas toujours ma faute  5 }9 G; G' \0 n$ o. b( ~! B
纵然往事消如烟,  
+ o/ U, s3 V7 b; oSi les choses sont cassees  
) _3 F, s$ N7 ]; r岂能怨错在我方。

2 A% G6 L) W! C% s4 W7 T1 w2 e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-4 15:39 , Processed in 0.060129 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表