杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20867|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' w8 g6 n* w& v+ F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( L1 t6 i3 {! I- D/ Z; m  _3 J$ T0 e& X. L9 O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 `& a( ]# I; }
1 c& ~0 u7 _8 \; _, W0 L7 aUn signe, une larme,  
  o% q7 L* K5 k4 U. ~0 Y面对暗示泪成行,
  
8 D( X* U( |. a: I2 O( |un mot, une arme,  
" f8 a) C/ P1 L6 P( _1 P听话听音心已伤,  9 G2 b- G' Z- u+ m' w
nettoyer les etoiles  
" `$ L, u( J* M! `可怜春心枉陶醉,  
/ n! q, E( l3 y$ t8 }5 j/ ?# Ya l'alcool de mon âme  
! E( C  I# K" T5 F' d1 P清心拭泪抚情殇。
  g- Z( a( i8 y5 H% _& w, mUn vide, un mal  
6 d; W% D. R+ i* i# B阵阵空虚成悲伤,  9 u$ c/ c! f* W8 b( J
des roses qui se fanent  3 P$ ?9 N# p/ ]2 \% A+ B3 a
朵朵玫瑰已凋相,  ; F  t) D' ^/ K* s- Y
quelqu'un qui prend la place de  2 n! I+ `2 H: ~8 d* B7 K
可叹帅哥作异梦,  
& ]8 L, z# ~8 u+ gquelqu'un d'autre  
( k- v% `# i# _6 \. u" L! E' Q移情别处负心郎。  
& q% p8 j  @5 t8 B# p2 [Un ange frappe a ma porte  
, o7 `6 t- r# x$ k+ [天使欲敲我心房,   t# `) B, f2 h2 p$ m
Est-ce que je le laisse entrer  
3 Q- s$ y/ F" p9 a% V2 `( V是否开启费思量。  # {2 x+ i; [: J2 v! f% }2 Y0 r
Ce n'est pas toujours ma faute  2 m# `% @' P9 i8 k/ X7 `' {
纵然往事消如烟,  
9 n0 V% o$ g9 @' MSi les choses sont cassees  
+ g. A1 a& m4 R: C# ~1 ?9 j岂能怨错在我方。
! c# u6 U9 N. o5 i9 A5 J6 |- TLe diable frappe a ma porte  
3 d: K2 E* u, _  c3 [2 C魔鬼亦敲我心房,  ) L+ ^) E8 X9 z' M3 W" l* b, u
Il demande a me parler  * l) I* p; I, N$ N( C
信誓旦旦诉衷肠,  
; l$ i) h7 C. O4 w2 _. {  _3 vIl y a en moi toujours l'autre  4 y9 H+ z" U( X- ?& v. g
在我眼中都一样,  + C' e3 \3 t3 A
Attire par le danger  
, I4 t- w! {; y3 K! z# R皆如虚情负心郎。 2 V5 o2 W1 \6 Q* n" P3 ]
Un filtre, une faille,  " O3 b. S( G9 r5 \% r
次次经历遭心伤,  
- F& {- P) l7 A' }- v, T% z6 Vl'amour, une paille,  1 @. y; g& a4 h- X6 `+ x% L
次次恋爱遇痴郎。  
' G" B9 H5 s: Q& a4 Zje me noie dans un verre d'eau  
2 X3 q& x6 q3 Q9 O  b& X手足无措苦惆怅,  7 B+ \3 }! X& j  O' Q
j'me sens mal dans ma peau  
# `5 R% M; ^0 q5 L* |% b) W; g长歌当哭断柔肠。
: I( z2 L, K! I  y) a0 S% K# `- LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
, U0 B5 @- N; v! b$ o( l笑傲人世弃虚妄,  
# d7 F8 g9 E: [, [' B. Q  D7 ?le soleil ne va jamais se lever.  1 `/ y( @* _6 t
心中太阳未露光。 ; R  q& W  g" \4 A, {6 {. O
Un ange frappe a ma porte  6 T6 ?$ W' p& k+ z
天使欲敲我心房,  3 L4 h% i: f5 h
Est-ce que je le laisse entrer  
8 a/ c- f! T, f1 R是否开启费思量。  ) t! Z9 N6 [* M) ]2 _; K
Ce n'est pas toujours ma faute  ! z$ J* Q' F. X3 {
纵然往事消如烟,  3 u2 B: q. B  \4 K
Si les choses sont cassees  + o! R. X: K6 J
岂能怨错在我方。 ( h. K7 S8 [5 Y. \; @, V
Le diable frappe a ma porte  - r) d8 e* f( s: @  m
魔鬼亦敲我心房,  
3 U* D6 Q  S: m) D. DIl demande a me parler  ! d1 `) k+ r. [: m* }
信誓旦旦诉衷肠,  # C! T! M& K& v
Il y a en moi toujours l'autre  $ B6 x% b8 l% ]- z
在我眼中都一样,  9 b4 a0 W$ N' F. U+ o0 b" h; ]
Attire par le danger  
# X  V( ^. d' w" z- e# |) C皆如虚情负心郎。 # H, A, @+ [% P; a9 G9 X5 B
Je ne suis pas si forte que ça  8 f' g+ }; w7 D( j& {5 b
生性并非志刚强,0 Z) W4 o- K" }9 S0 d+ ]
et la nuit je ne dors pas  & Y6 o/ S* C5 ?- A3 \
辗转难眠夜漫长,
5 B4 J( X; e+ d8 g+ o7 T. ~2 E. |tous ces reves ça me met mal,  
3 g$ r& T9 _2 p0 U历历往事把我伤。  - D" c% K0 `6 ]! @( ]
Un enfant frappe a ma porte  
/ m% ]4 Q7 Z' C* _: r/ T一位帅弟敲心房,  8 x, K  n$ V2 s: q* W5 d& F
il laisse entrer la lumiere,  
- _3 z: _, R% }2 t& V7 ~射进一丝希望光,  8 c" E" d- J9 Q: N# o  s
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 `# Q! }$ o" t! X6 M5 @3 O, Z8 w# R目眩心颤山海誓,+ ^7 {  o% X+ O! v3 Z. R
et derriere lui c'est l'enfer  
4 P; d/ E: F( M, N* I3 |. b风月过后梦一场。
9 U# i0 ^0 k2 Y, w  b- \Un ange frappe a ma porte  , P2 U& T2 |3 a1 ?' R! {
天使欲敲我心房,  
$ x2 }1 k! Z% ^/ ~% |5 o! x- lEst-ce que je le laisse entrer  $ \: a+ U8 y5 [0 k  {* k
是否开启费思量。  , ^% o( V' Z$ Q) Z( }4 t
Ce n'est pas toujours ma faute  ' ]9 u& l6 a6 S3 E7 P6 b! U
纵然往事消如烟,  
  t  O# J* W, j6 O2 F9 N, t( `0 V6 `Si les choses sont cassees  
' X& v9 m, W$ G  Q" B岂能怨错在我方。  + L9 O* B  u) G& Q6 f
Ce n'est pas toujours ma faute  & [5 F  O8 j% O
纵然往事消如烟,  
) }! R! M. G2 Y" ?3 e: ESi les choses sont cassees  % N8 N3 Z# N& f$ y- S' Q
岂能怨错在我方。
& n  P; j5 s$ c0 P+ @& BCe n'est pas toujours ma faute  
, R7 y- [, {7 [0 p9 x纵然往事消如烟,  
/ f5 a3 x/ G- ?Si les choses sont cassees  
6 i5 O6 [/ F: Q$ a岂能怨错在我方。

) x& e6 t& e! p# C' u* G& u4 q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-14 16:17 , Processed in 0.050900 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表