|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
# [' y. ]3 F6 T% n" ?娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' w) t3 ]% K. c4 m8 `7 I2 q$ F
. J! \6 L) C& G( u. {& U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 r! a" V2 u4 }# c/ k, a6 k* p/ ~+ N! M
Un signe, une larme, 5 K6 Y6 y$ t. Z
面对暗示泪成行, " Y" }/ N. D. ~
un mot, une arme,
# v0 m7 X) X$ R" ?3 F5 e听话听音心已伤,
$ J2 T; I* v, O! v) f9 O+ x3 d! ]- {nettoyer les etoiles ' o, j( i- T! O* [7 I1 f
可怜春心枉陶醉,
C B7 {3 R" q' R# G" B; _# T2 Da l'alcool de mon âme B' b B7 y- v. s! h0 l2 e
清心拭泪抚情殇。
, r0 p" m7 u/ T# R" x% r2 W, P OUn vide, un mal : b$ D' T. k: a% s+ ~
阵阵空虚成悲伤, 0 }# O! Q, F9 ~$ t. m: ?* k
des roses qui se fanent
) F* H* i9 k [1 |# b: t朵朵玫瑰已凋相,
! W7 D/ R+ e. x3 Qquelqu'un qui prend la place de 5 P8 p; y% I. P0 S2 ]; C5 }
可叹帅哥作异梦, ' S7 S/ C5 O1 r% e* _+ h4 F
quelqu'un d'autre
5 `( n5 Y- {% ]3 W1 P }移情别处负心郎。
0 D) h8 |$ I: Q9 MUn ange frappe a ma porte , Y# l% M5 u- z1 N" C& j
天使欲敲我心房,
3 p* h5 w3 J0 fEst-ce que je le laisse entrer
3 c, b( X. k5 I' d) \; A/ z是否开启费思量。 # H; j" g; f; O; K3 K( }0 n5 l; _
Ce n'est pas toujours ma faute
! R+ q" h7 X% T3 {纵然往事消如烟,
( U1 ?) L# j) I$ P- W' [Si les choses sont cassees
, L; r Y# }5 y9 O0 B9 v( g岂能怨错在我方。
4 z- k5 g7 [# FLe diable frappe a ma porte , s# d& f& v {4 M
魔鬼亦敲我心房,
2 w, q* N, |2 h# yIl demande a me parler , e' [* {# W m9 D) H( R
信誓旦旦诉衷肠, 5 d% X/ y0 X5 K) r7 }0 R( p
Il y a en moi toujours l'autre
, y0 r6 \; p1 _7 G! B在我眼中都一样, ' Y, p8 u& ^9 P6 [: k- p
Attire par le danger z- Z; M- R% b! _% L# a
皆如虚情负心郎。 - `# T6 r4 J% ?! H' c3 P3 e
Un filtre, une faille,
0 u ]3 w$ o0 W% \次次经历遭心伤, + u2 A/ T+ ^& W
l'amour, une paille, 0 L3 J8 [ U$ ?6 k- ]% I
次次恋爱遇痴郎。
1 q4 g3 B7 x6 w7 yje me noie dans un verre d'eau
$ a4 r) V" }4 R: r手足无措苦惆怅,
8 O& R5 M5 H; h, |j'me sens mal dans ma peau 2 t" ~% B0 |9 O* Y
长歌当哭断柔肠。 ' D' h/ u# ~# k* R# S& G3 c @. e* B
Je rie je cache le vrai derriere un masque, + k) p& G# n% R
笑傲人世弃虚妄,
* i! H" X O0 s+ k6 j9 ole soleil ne va jamais se lever.
* `1 F d/ M2 t3 w- }+ Z" T心中太阳未露光。
8 m2 f( B' ], Z1 u4 Y1 F: u( w3 `. mUn ange frappe a ma porte . @5 e/ u4 k; H, s. ~: E3 E* Z- ]
天使欲敲我心房,
! y: X+ R8 \& U: c1 p+ sEst-ce que je le laisse entrer
; r0 C7 R7 y4 l0 d7 w# I是否开启费思量。 $ \. D* [' P" h6 U, g
Ce n'est pas toujours ma faute , K2 d* M: n) q! F% O. b
纵然往事消如烟,
* I3 Y# M) d) R1 w+ q- N/ B% `Si les choses sont cassees ( c" o% O; d0 n" S( t$ X, p/ A g- ^
岂能怨错在我方。 2 W* Y( m0 p! r e! D6 k
Le diable frappe a ma porte & B7 Q9 T9 H) J3 ^- }3 _# K7 C+ A$ Y
魔鬼亦敲我心房,
8 E( r. c. n h+ N, r. TIl demande a me parler
7 j" u6 W3 Z% R& v6 E) S6 o信誓旦旦诉衷肠, - C, `; S0 S" f" E, o
Il y a en moi toujours l'autre
- N: v1 O; T1 h在我眼中都一样,
3 W$ S5 r- Y! m$ o: c8 TAttire par le danger 7 U/ I3 }& \5 f! ]9 A. P0 R+ d1 z
皆如虚情负心郎。 & C. P3 j! O% ~! ?* d Q8 f, V
Je ne suis pas si forte que ça ; j- M) P2 k0 o {1 {
生性并非志刚强,% e! {$ A7 h( `/ L% t, r r
et la nuit je ne dors pas ' M5 T& z* I# \& e$ O; }+ U
辗转难眠夜漫长,7 {! p8 s* u3 K3 n4 ?) P
tous ces reves ça me met mal,
- H9 a- ^2 Y( d% i! Z历历往事把我伤。
7 t5 [# s% j2 F( R* j }Un enfant frappe a ma porte 8 y# E5 ~8 ]7 f; F4 P
一位帅弟敲心房,
, s- }/ d' A$ q5 K6 M }il laisse entrer la lumiere, ' I$ x0 n9 x2 V: }4 e
射进一丝希望光,
/ Q x, ~' `2 f0 [1 P( N7 Q, yil a mes yeux et mon c&&39;ur, 9 e. d# g# G' O6 J
目眩心颤山海誓,
7 s7 W' B" R9 \et derriere lui c'est l'enfer
4 w0 ~5 }3 c3 Z+ J9 f0 V' T/ U风月过后梦一场。 ' E! q; @5 a+ @; d
Un ange frappe a ma porte % O& x/ @/ K% h
天使欲敲我心房, 4 ?5 @. E$ C) w* O) z9 b) c4 } }$ f' h
Est-ce que je le laisse entrer
0 [) r" p: s4 B$ A& }是否开启费思量。 ; F- ?7 E8 W% U/ X0 X% B
Ce n'est pas toujours ma faute ' U4 f1 H6 c9 J. w" X7 x1 ~
纵然往事消如烟,
* i2 o1 f3 [! Y7 I% Z4 WSi les choses sont cassees
9 _) K' u! N, {! _) M! p岂能怨错在我方。
2 X: T5 [' q; P) v! S: D1 bCe n'est pas toujours ma faute
0 y7 |, T6 D: {3 R$ T: K/ A纵然往事消如烟, - p0 S- h) @ E- u
Si les choses sont cassees 2 e! N0 X4 g$ d. b
岂能怨错在我方。9 E$ f) N# [+ ]: m5 ?
Ce n'est pas toujours ma faute * e7 j# d" b8 b( t2 V4 _+ J
纵然往事消如烟, 5 S& H' N2 ]" R4 f+ e# q# x' k% ~2 t
Si les choses sont cassees
3 i& u2 o' W0 W9 R) B, d岂能怨错在我方。
8 D' F9 a. _6 n' O0 L/ ~这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|