杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23995|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. H7 _1 P) }1 y9 u6 g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 J, Z# |7 y, W6 Y5 G

( Y5 ]% w: J& x. A% F今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& x; X3 H1 |& d  `7 s; T% ^9 [! l" P
Un signe, une larme,  
! A6 R/ y" P: X9 [) z7 N3 r面对暗示泪成行,
  
1 H7 T( h9 q* ~+ J$ [5 g( kun mot, une arme,  ) v* [0 Y- E7 g9 o6 z- s* o3 J
听话听音心已伤,    n7 z2 X5 u4 [! P
nettoyer les etoiles    r* l/ m5 l" a
可怜春心枉陶醉,  % i* Y, w# E& t$ A" \  J# D
a l'alcool de mon âme  
9 G( n: l4 Q, M& {2 t' L/ ?, ?# O# r清心拭泪抚情殇。 ) b. y: E0 K) t( u  a9 u% z
Un vide, un mal  
9 |( Y- x( K! @, f) E/ \. g) q阵阵空虚成悲伤,  
) a6 b( w" ?% ^7 R4 {! udes roses qui se fanent  - ~' f* o$ B* ^. t, ~
朵朵玫瑰已凋相,  / x# i% ^0 B. M% b! }  |* x
quelqu'un qui prend la place de  / p5 A; W5 X' u) [7 D
可叹帅哥作异梦,  . A0 M- f) E7 y7 U  T, C; `3 M) o
quelqu'un d'autre  ( _0 m- b, ~, U7 |# a
移情别处负心郎。  
% Y6 A* h  p- e' v3 ~7 SUn ange frappe a ma porte  6 a2 R$ K* o# i. g
天使欲敲我心房, ! Z7 J5 J& p, ^( \* H* e
Est-ce que je le laisse entrer    t% o1 S9 N4 t: |. \+ m
是否开启费思量。  
1 A2 b$ h+ K( X8 TCe n'est pas toujours ma faute  + G: v3 ?( }/ n9 Z, w
纵然往事消如烟,  
) h" X# V8 n* O, iSi les choses sont cassees  
& F9 C7 P  h2 v' D4 T$ A7 u岂能怨错在我方。 7 @5 l2 I+ D7 K( T3 u4 u
Le diable frappe a ma porte    r) z; {5 j' X8 M/ F% A
魔鬼亦敲我心房,  
( f4 Q0 M  t; q9 [Il demande a me parler  
+ d" {% h  g& G' [, p! J信誓旦旦诉衷肠,  
! W/ n* Y1 Q6 C  \5 J* R$ ?Il y a en moi toujours l'autre  
( U- z7 }( i( I. _5 M' K& L在我眼中都一样,  2 f& o8 g7 ^" G0 C
Attire par le danger  
- H- ^/ M$ `) w皆如虚情负心郎。
) [  h9 G! t# j6 ?* bUn filtre, une faille,  ! w( d, h& q- M. D
次次经历遭心伤,  , U. _' T' O& c% N
l'amour, une paille,    u1 y3 q6 z7 L# k3 e- {
次次恋爱遇痴郎。    z* j! M: l. M1 e0 M2 w: Q* y1 D# b. z; u
je me noie dans un verre d'eau    y% [9 S; w( \' \& v) s
手足无措苦惆怅,  
- M. \2 ^: P, U/ e  J% b' M, H5 X+ U5 zj'me sens mal dans ma peau  , F0 i: A) @) a
长歌当哭断柔肠。
- N' ?* e- A" U* v- KJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 h1 ]8 a& G) g* ^% F9 x: ]) r+ c笑傲人世弃虚妄,  
% w% i1 y1 n) T+ y, vle soleil ne va jamais se lever.  
& Q  R2 ~  Q/ y; R心中太阳未露光。
0 I+ I/ j# \$ w1 M* V1 ^8 @Un ange frappe a ma porte  7 X, t6 c, u7 \
天使欲敲我心房,  
+ m- \/ ?& [7 REst-ce que je le laisse entrer  
2 C, R7 T- K5 h" y是否开启费思量。  6 u) d" f% M; Z9 G; U
Ce n'est pas toujours ma faute  , D- v, x1 e9 B# i7 B' k# A! y
纵然往事消如烟,  
, A5 B, H* b# [, `Si les choses sont cassees  4 G* c4 K4 @& P! D
岂能怨错在我方。   y! i9 j/ c/ R' u4 \
Le diable frappe a ma porte  
$ W! F0 R# l% a0 E* p9 @魔鬼亦敲我心房,  4 {' t8 t: U) d& p- h/ c
Il demande a me parler  9 h; C& |$ j; A" i5 q; M
信誓旦旦诉衷肠,    n! s. |2 I9 p: V0 ~0 ^2 o6 b
Il y a en moi toujours l'autre  & O9 D' n& J" b1 X
在我眼中都一样,  4 _8 w3 [: r3 Y7 H. ~" Q- L1 K
Attire par le danger  
# g6 v* o1 k( u8 i: d皆如虚情负心郎。 ' G2 _/ A' _. O( r( t' P# u* d0 g& _
Je ne suis pas si forte que ça  3 G. y% u* \) u! l3 V
生性并非志刚强,
7 e4 c/ f3 ^0 z+ zet la nuit je ne dors pas  
6 ]" d3 |! q; l辗转难眠夜漫长,* h# m$ E( i$ T9 \' d( A
tous ces reves ça me met mal,  
) H8 s2 R  i  j' T  {& H历历往事把我伤。  
1 _8 J: i' @$ ]1 d; fUn enfant frappe a ma porte  
5 z' j2 }0 \3 Y一位帅弟敲心房,  
6 S% }; j+ R4 T# xil laisse entrer la lumiere,  1 B3 e  }- X$ }3 I
射进一丝希望光,  2 Q, V* p$ s. B  E2 l
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  , }" {. S( R. d; H; h
目眩心颤山海誓,
3 a6 x* i, I2 {- M8 r* jet derriere lui c'est l'enfer  
8 N5 J6 B( ~9 h; k  H风月过后梦一场。 & {" K" O9 p9 A, J) \6 m) R
Un ange frappe a ma porte  
/ q5 X/ e$ h4 ]* t天使欲敲我心房,  
; r. M+ r$ I: V9 L7 G  jEst-ce que je le laisse entrer  
8 R. \/ O. \& `' @2 O$ U是否开启费思量。  
( v( ]) Z/ y( ZCe n'est pas toujours ma faute  
. r# v# N; x8 M) n纵然往事消如烟,  
, H; e% o7 T/ o1 F% vSi les choses sont cassees  * O9 J+ K0 j: o0 G" F+ Q
岂能怨错在我方。  2 c: e0 j$ J* z( G7 u
Ce n'est pas toujours ma faute    z. [, T! z# C/ G' ]. b
纵然往事消如烟,  4 S  ], m2 W$ C8 p
Si les choses sont cassees  
0 q7 k, T- @# r- a" _" O7 ?% O8 |岂能怨错在我方。
" w4 x1 x0 b: n! A7 UCe n'est pas toujours ma faute  
# r: b) {$ u0 S4 N: L8 g% v  i# k纵然往事消如烟,  
; w  p  E8 B- h4 D& qSi les choses sont cassees  2 R! V* z- c5 Z9 J
岂能怨错在我方。
; c" P% Z6 Q3 X. a) P* e$ b' d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-20 13:50 , Processed in 0.049341 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表