杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30828|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; O: A2 I  c% B3 C娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 x$ |5 l$ t3 w" ?! [9 F  O8 D/ n, y5 U$ \) h
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 _( X# X3 u( L6 g. l

7 j; W% q. t) p( SUn signe, une larme,  
5 S+ L( P# O! \3 ^+ c$ T面对暗示泪成行,
  . w7 O9 `4 P  D5 W7 k; U
un mot, une arme,  3 Q' T: @4 k2 M9 w
听话听音心已伤,  % M! X6 O2 U) b8 q8 |' y
nettoyer les etoiles  
5 z  j1 M8 h* E8 Z* j% P6 W$ i可怜春心枉陶醉,  ! F: w, q  ^$ s
a l'alcool de mon âme  , ]' ^0 {6 u+ s! v# {% k1 `
清心拭泪抚情殇。
2 F3 |* g4 ~2 l/ Z3 q& ZUn vide, un mal  
0 o% g3 l6 ?0 ?* h4 n  A& [( G阵阵空虚成悲伤,  
$ v4 |$ Y/ x  a5 Q6 g. U* h. qdes roses qui se fanent  
+ y/ R7 o% ?6 Y$ N4 Z朵朵玫瑰已凋相,  * D& m5 d# R* A, p7 \
quelqu'un qui prend la place de  . o+ N, `5 F+ ?- B
可叹帅哥作异梦,  
2 ?9 `5 ^. _  E4 q  Hquelqu'un d'autre  
- |  g; F4 @/ X4 D; I移情别处负心郎。  . i1 D; v( Y: G. Q1 j% I) I! O
Un ange frappe a ma porte  
! W* K! A; o" F8 ?$ B天使欲敲我心房,
; G9 n8 a; }* B: |$ {' i) S: vEst-ce que je le laisse entrer  % K8 ^6 O. J- [5 _9 \4 w% ]! Y
是否开启费思量。  
3 l3 C0 ?4 L7 lCe n'est pas toujours ma faute  5 F% E3 X6 b% {+ h$ f
纵然往事消如烟,  4 d8 L* `# Y( M- T4 j8 J8 c
Si les choses sont cassees  ; X1 H0 c, b9 x/ G
岂能怨错在我方。
$ P( _7 w' @! g) U5 JLe diable frappe a ma porte  
4 `# D+ \, z* y( ]2 x魔鬼亦敲我心房,  
+ c6 W1 |( }0 d. r4 q! HIl demande a me parler  & s, }0 t0 M; {7 E5 y
信誓旦旦诉衷肠,  
0 Q7 I" }0 X& W6 R! L& WIl y a en moi toujours l'autre  
; y* u* v. w8 F在我眼中都一样,  
- d# v& B# G1 fAttire par le danger  
. k& l6 L: x) W2 q皆如虚情负心郎。 2 }6 p5 V% W# K4 V
Un filtre, une faille,  
2 o, P7 i7 D& f次次经历遭心伤,  
& S; r5 v: [' G; H# w9 @l'amour, une paille,  3 J) @/ m0 |' g1 \/ L/ h
次次恋爱遇痴郎。  9 W) e0 ?: z4 J* n
je me noie dans un verre d'eau  ' S, x1 F! c9 Y. W: |# Z/ c
手足无措苦惆怅,  # p3 I* n* Q; q1 n/ B* A1 S
j'me sens mal dans ma peau  
+ X$ I% a7 f& N* E长歌当哭断柔肠。 2 H4 ~  }7 @4 d8 q" E
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 X# h; }- _) E( ]! V# E( k  w笑傲人世弃虚妄,  + S& @0 B3 ^- g& ?( H1 C3 c9 o
le soleil ne va jamais se lever.  
+ R1 E, D# V9 H5 ]心中太阳未露光。 , g; m7 `0 [5 f; H% z* |  ]( L, J& c
Un ange frappe a ma porte  ! S. l$ |5 _: T; b' [2 c
天使欲敲我心房,  
) F% G* `  o3 c! Q5 h/ a# `Est-ce que je le laisse entrer  0 J; h3 m" o& e
是否开启费思量。  7 ?  f' v' ?; r8 V* v: X4 ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ C5 }. f8 V) X0 ~9 g纵然往事消如烟,  0 [& S9 X+ R7 C" V% o( \' d
Si les choses sont cassees  
+ i9 w: y2 M! r; `' u# N岂能怨错在我方。 , i/ `1 r" F. a7 b" w- G4 m
Le diable frappe a ma porte  / X) o% M/ Q- b+ X9 n
魔鬼亦敲我心房,  $ _- B: y) i) k
Il demande a me parler  
$ r  K2 E4 C& m& c( ?, W" v信誓旦旦诉衷肠,  6 e- }/ c( j; W) j
Il y a en moi toujours l'autre  - t- V$ g1 F3 Q$ n
在我眼中都一样,  - @4 M; |( V: I; o/ ]0 A
Attire par le danger  
, b, k# m3 c3 ?" _皆如虚情负心郎。
. y5 W" q' _: f4 R) K1 lJe ne suis pas si forte que ça    M+ N4 c1 x: I. s
生性并非志刚强,6 q" N: L  T9 W
et la nuit je ne dors pas  " @! F8 i7 a3 X4 X/ g( J
辗转难眠夜漫长,
+ I* J. @6 G! [9 Ktous ces reves ça me met mal,  
) C  f- A: i6 o& C" ^# r; c3 ]历历往事把我伤。  
7 e" h( a/ D8 lUn enfant frappe a ma porte  
+ J" ?4 `/ @& P% [5 e一位帅弟敲心房,  2 |! T5 @3 b, b$ b8 R8 I8 \/ E+ w
il laisse entrer la lumiere,  : f, v' Z+ G7 A! r. U
射进一丝希望光,  1 M: g+ I# d/ G- M  t
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 a) E3 c& A7 ^: d5 ~5 f' ]目眩心颤山海誓,
, J% \( _  N+ N" n( Qet derriere lui c'est l'enfer  
8 W% F& J. }: U4 {, u" F风月过后梦一场。 % R9 o: L8 d+ n* ]" u: ^
Un ange frappe a ma porte  , i7 ^% f: n! r
天使欲敲我心房,  
6 J. y1 `$ C! H) x" HEst-ce que je le laisse entrer  1 B# i' P- A; i/ p: u; ]" o( m
是否开启费思量。  " C  J2 `2 m' B4 M
Ce n'est pas toujours ma faute  * d3 C! y6 j6 A2 r3 z$ Z
纵然往事消如烟,  
2 N6 G) K, m0 u, N# b3 OSi les choses sont cassees  3 Y' ]6 J$ Y* U
岂能怨错在我方。  ; m' |% V. H/ ?- j' h( P
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 {' m  s4 v: P* t& g( Z纵然往事消如烟,  
# e* Q8 \: [3 u8 |* q3 mSi les choses sont cassees  
! u( Y$ q4 E6 `岂能怨错在我方。
. p; o5 v( K& f7 b  tCe n'est pas toujours ma faute    m" P: l7 b- i1 N
纵然往事消如烟,  
% [3 L' j$ b3 w$ d4 _+ O' D% ]Si les choses sont cassees  
9 T& R" j6 K& L* l4 M岂能怨错在我方。
( N7 i$ q/ B5 \
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-12 02:56 , Processed in 0.049304 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表