杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28897|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# @# R  h8 Z( I. t- A+ @娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. p; A7 u! p/ V& {6 U4 A( E5 K- z- G) n8 F5 w. f6 J
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 B% V0 ?4 W' Z- Z7 K: ~
- U- l2 ^* h  Q# z. t1 i+ N  F6 wUn signe, une larme,  8 A. ^6 y: W# y+ C' Q- \' y, c
面对暗示泪成行,
  - |4 ^0 v" R3 [/ t: t$ i
un mot, une arme,  
) V% ]7 g5 N3 b, U9 h听话听音心已伤,  
9 t, }; O" h' U1 pnettoyer les etoiles  
: o% C- q2 I( O4 I9 ?, [  h可怜春心枉陶醉,  " t" \, o' e& U* p
a l'alcool de mon âme  
  N, |% w; T1 W* H清心拭泪抚情殇。
, c, y% M6 v# r+ ]Un vide, un mal  
4 b5 j0 Z$ t& j& t阵阵空虚成悲伤,  
2 e0 a. Y2 j( U; h) ades roses qui se fanent  $ i" C; E" s% W" }
朵朵玫瑰已凋相,  : W4 \; I$ `( U* B  `
quelqu'un qui prend la place de  8 Q1 ?: z+ _6 f
可叹帅哥作异梦,  ! Q: l) s4 `8 |8 d( P. y5 _
quelqu'un d'autre  
6 w0 [0 H6 P% i* X/ j* W* m移情别处负心郎。  1 `' ^( D" l& l4 z9 B+ S1 Z7 x
Un ange frappe a ma porte  7 m+ o; y3 ?& L6 f7 i( N: U
天使欲敲我心房,
1 x0 k- e, k9 o6 AEst-ce que je le laisse entrer  
4 U) g/ Y7 x- K2 b+ W8 Q, V  Q0 s是否开启费思量。  7 g) \( v, @4 Z" a
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 J- N0 |7 t+ w3 x纵然往事消如烟,  5 u7 R( ^9 k2 v
Si les choses sont cassees  : N! N& Z8 _( p) U$ `& F) f
岂能怨错在我方。
5 c1 X* s- w; O; g, D! E# mLe diable frappe a ma porte  + P1 r" Y1 z+ v1 K/ ?/ [+ c
魔鬼亦敲我心房,  5 m  ?: k* ?+ }- f
Il demande a me parler  " n& v: u: F9 a7 m  l. l
信誓旦旦诉衷肠,  9 _% \$ U4 |# a) \' ^2 ~
Il y a en moi toujours l'autre  7 L! }$ X4 Z5 u2 M, Y9 P+ l+ {% H* ^; A$ y' e
在我眼中都一样,  * {: W- f1 F) H: U! f  H. }  Q' N
Attire par le danger  
3 Z6 p6 \. O% X" r皆如虚情负心郎。
! l9 v+ z9 `3 jUn filtre, une faille,  % W9 ]# R: R1 w8 m" ]
次次经历遭心伤,  6 c& \7 M; }) i  z. u
l'amour, une paille,  , D0 W; K; d% K, r( G; z7 k
次次恋爱遇痴郎。  * {1 v: @: E6 `1 s0 Z. A
je me noie dans un verre d'eau  ; n$ ^) m( s1 ~6 V( ~& s( d: L! d
手足无措苦惆怅,  % q& {6 u9 e9 ~, @
j'me sens mal dans ma peau  
. o  g' K5 {  t$ P长歌当哭断柔肠。
( z4 _$ }% Y, fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  # e- ?$ A) e3 F$ p* x" a
笑傲人世弃虚妄,  6 i6 ^( u3 a2 m( p
le soleil ne va jamais se lever.  ' W8 {1 V! n/ u& I' m
心中太阳未露光。 : C. I+ ?0 i/ [' s5 W
Un ange frappe a ma porte  
4 s! {0 V" \5 ?天使欲敲我心房,  4 x( w" L2 n* [" w# I
Est-ce que je le laisse entrer  
) u/ Z6 N8 ?: b是否开启费思量。  
6 S6 s; S# d) m7 C2 D- aCe n'est pas toujours ma faute  
9 @/ F8 Z/ h# w. _; ?% U2 s纵然往事消如烟,  
. h+ {' N( \& p" t# i& ^Si les choses sont cassees  
  w- |. r; a8 u9 T: I9 b, E岂能怨错在我方。 % o5 Z0 X# Z" c+ {! [; A( a
Le diable frappe a ma porte  / O# p" Y5 f2 \% Z, q- i* G  R, f7 w
魔鬼亦敲我心房,  
9 U2 V8 @# }! M' G. ^( p: mIl demande a me parler  # i5 |4 @" ^! Y8 _
信誓旦旦诉衷肠,  
8 ]7 V  v# x/ f* F2 p: |Il y a en moi toujours l'autre  
* K( z7 E( g/ M, w& F在我眼中都一样,  
4 e- o' C# C' yAttire par le danger  
# _; J5 m- g, E0 z6 y皆如虚情负心郎。
' E! e7 `/ N* [# x6 SJe ne suis pas si forte que ça  : J, u0 u1 c! _" v- y
生性并非志刚强,
6 h# I( X. V7 d; }7 Oet la nuit je ne dors pas  6 d8 h1 A' d% ?; f
辗转难眠夜漫长,
' {! a2 J& r: B: ]& K0 Ltous ces reves ça me met mal,  ) g8 Q3 k! l7 [: G) v
历历往事把我伤。  ( `. ^( C8 U# Z( V' ?6 R0 c
Un enfant frappe a ma porte  ) a- ], I' A  u# e
一位帅弟敲心房,  1 x% V4 \0 e$ j+ A
il laisse entrer la lumiere,  2 @1 Y" D8 E( \% _) j  O( p
射进一丝希望光,  + O  z8 A9 h5 z7 f9 @" p$ F
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  / p/ z3 M" E, Z8 G- a% J" M
目眩心颤山海誓,
, f# p/ `6 y" e- d0 ]1 aet derriere lui c'est l'enfer  $ ~2 z% u. Y5 ^% Z
风月过后梦一场。 * Y) k, F6 m% b3 s3 J" m
Un ange frappe a ma porte  4 P$ U& V' J! T9 V% J- c% A
天使欲敲我心房,  ( ]: `% w+ A/ i; ~8 r% p3 r2 H
Est-ce que je le laisse entrer  / ~6 l( f$ A9 _
是否开启费思量。  7 \% H2 x3 C9 \) F1 E1 J3 V
Ce n'est pas toujours ma faute  2 G& s  y" u7 d6 y
纵然往事消如烟,  
7 e1 k0 @  |0 w/ uSi les choses sont cassees  
' ~- J( p8 i" X$ Q! }. D岂能怨错在我方。  
( j5 f& l/ K- z9 Q! WCe n'est pas toujours ma faute  : m: W% j5 u! j3 w* c8 j- o/ x
纵然往事消如烟,  
# s* ~* v7 m1 C1 `" DSi les choses sont cassees  
! q  F. I/ I1 R* Z8 P/ Z" [& ]岂能怨错在我方。: ]/ [/ T3 O: E& I( \, j- x
Ce n'est pas toujours ma faute  5 D! u- Z7 t1 `' a/ x2 K
纵然往事消如烟,  
/ H$ `5 Q$ X0 y4 g& e5 c: C" jSi les choses sont cassees  2 y" \7 D1 ?* W# G9 L8 g
岂能怨错在我方。
6 }: D1 e  X3 T; }
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-2 03:10 , Processed in 0.045688 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表