杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26907|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. a2 c4 {) w1 D' Z0 L6 x- b! P1 Z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 W: B; ]1 v9 O

. p  _7 r" F, I. X( t3 z+ O9 R: C* B2 u今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 d5 {( c; x- P" q
  C9 V6 D- ~& c  M6 K( x5 }8 VUn signe, une larme,  
& V9 q) b1 f) X/ L面对暗示泪成行,
  ! F3 o/ {4 X! X( F: k
un mot, une arme,  
! U* e! [# w) F8 Q3 s2 v听话听音心已伤,  " o8 W; w& X6 n1 t, J4 k
nettoyer les etoiles  8 S' T% l+ z2 i8 X# e* u- N
可怜春心枉陶醉,  , f9 W8 T' f/ y4 V' J# K* M
a l'alcool de mon âme  4 S# ?/ y+ r& i& Y
清心拭泪抚情殇。
1 T3 j: J8 B+ @$ m# QUn vide, un mal  ! Q6 L! j& W4 @0 U
阵阵空虚成悲伤,  
/ I3 W* s( c9 v' U$ s$ }des roses qui se fanent  
: H* }: a* A& U( y% Q8 W朵朵玫瑰已凋相,  
0 ]& R, X+ B4 e2 _quelqu'un qui prend la place de  
, U& T+ z! h3 ^; _可叹帅哥作异梦,  0 \2 N. V* c. B, m, _
quelqu'un d'autre  ) M3 j" Q6 V1 ^7 g0 |6 i
移情别处负心郎。  
3 U% }' h" _7 r: M7 cUn ange frappe a ma porte  7 p( H+ V$ B$ ~
天使欲敲我心房,
# A7 }3 I! `9 KEst-ce que je le laisse entrer  
6 H2 A/ n6 J% m是否开启费思量。  3 |# I/ l3 L+ ]
Ce n'est pas toujours ma faute  4 M+ j" T' S! F& W
纵然往事消如烟,  
2 O1 N* {7 L# [4 T7 k% }Si les choses sont cassees  7 Q- O0 t/ U. ]- y3 M
岂能怨错在我方。 . Y/ x* o0 @" t9 h' [
Le diable frappe a ma porte  
' ?7 I1 X# E+ E4 n魔鬼亦敲我心房,  
4 ]0 d% S  u/ vIl demande a me parler  
, |. E7 _3 R: g$ f' Q  |! V; G信誓旦旦诉衷肠,  * @8 [- |2 F  Z& v$ C+ Q
Il y a en moi toujours l'autre  9 w* i1 Q. e- V) d/ S
在我眼中都一样,  
  V: s2 m$ a3 L6 S; s! zAttire par le danger  # v* ^- _$ ^4 ?& Y' ?4 r7 J
皆如虚情负心郎。 & V4 _' z5 J7 L7 s" v7 M7 B2 [3 Z+ J
Un filtre, une faille,  0 P3 _' Y# `4 S2 a
次次经历遭心伤,    y$ z0 d$ p" y# p" d1 Z
l'amour, une paille,  
, h. E# [4 D& t9 [  T% }" D次次恋爱遇痴郎。  
8 x9 \  Y* I9 |9 b, @7 |je me noie dans un verre d'eau  , r/ a: C& v8 s: l8 e
手足无措苦惆怅,  
- N$ r3 v* F. Z! b" k1 z2 `j'me sens mal dans ma peau  
$ e3 D2 G1 [2 a4 i长歌当哭断柔肠。
6 }4 l) P# Z1 x* R4 G$ UJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 S2 e. ~3 f1 t9 g笑傲人世弃虚妄,  # H% X6 x! |0 I& Z: Q" V
le soleil ne va jamais se lever.  ) r5 g! {3 f/ n3 ^* ?
心中太阳未露光。
5 d7 u* e2 C! f, ?' I4 M2 Y# x9 ?Un ange frappe a ma porte  
7 }- o) f4 m5 G# I3 e天使欲敲我心房,  " k/ b2 x# M% Q3 ]
Est-ce que je le laisse entrer  
& l; S. i6 E( X是否开启费思量。  
3 F6 N. c: v6 H" m5 j. w- rCe n'est pas toujours ma faute  0 w" p( v( h4 U& f7 ^1 W- L
纵然往事消如烟,  , @  Z$ f6 f5 l8 g. u1 z4 p
Si les choses sont cassees  
. Y2 M0 q+ e( I) V9 l# d3 y; Y岂能怨错在我方。 0 v5 O- O0 Z$ E; n' Z
Le diable frappe a ma porte  
8 `4 c% [7 R. N; ?: g$ I7 }" ?- o魔鬼亦敲我心房,  
# `$ u  u& i8 O$ \5 h2 uIl demande a me parler  7 Z* N6 R0 B: c. C9 X: A9 n
信誓旦旦诉衷肠,  
1 X/ g  x( F: ]# L+ oIl y a en moi toujours l'autre  1 ^/ ?. s( b* D, J% y9 M! D6 j
在我眼中都一样,  , O, [' R" v0 S
Attire par le danger  
2 B! Q/ t: F; {$ z, l皆如虚情负心郎。
9 e# z1 \5 W8 B3 DJe ne suis pas si forte que ça  # i3 S6 M* j0 I% q/ C9 Q
生性并非志刚强,
2 P3 K: C) H* z8 Bet la nuit je ne dors pas  
& M9 x! F+ X& s5 N5 C( K5 Z, g; {  ^7 ]( z辗转难眠夜漫长,
; Q4 a" k) ~2 o5 s/ u& F  Y& Rtous ces reves ça me met mal,  3 M6 X' P* c1 h. A
历历往事把我伤。  
  {9 B/ A) }5 O3 zUn enfant frappe a ma porte  
+ Z: G* m) d; l. {一位帅弟敲心房,  : l7 }! g0 }$ Q7 Y
il laisse entrer la lumiere,  
6 N7 u- v- ]" w) i4 l射进一丝希望光,  " o# R* n# e% h( V
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 [( o1 n- t, h) _4 d
目眩心颤山海誓,
- g$ r/ g! S1 I1 a  T$ j3 |7 {et derriere lui c'est l'enfer  
$ H! p; a3 ^$ O" D9 d, O风月过后梦一场。
$ v( Z6 Z1 J  D2 ^% LUn ange frappe a ma porte  ( u; M, v3 B" p# @7 r
天使欲敲我心房,  
/ ^$ }$ B3 P8 r) Z/ d# jEst-ce que je le laisse entrer  
- e3 c0 t9 N& M0 C2 R* N" Z3 ^9 U是否开启费思量。  . J* P* b: t2 U
Ce n'est pas toujours ma faute  9 q& P7 F4 u6 t) t& K# I
纵然往事消如烟,  9 F0 S2 w. x; F5 m# e8 R
Si les choses sont cassees  8 J" ^6 V( }2 ^& E& j
岂能怨错在我方。  
. ]5 q: B2 ?5 p9 u$ ]0 z: wCe n'est pas toujours ma faute  - U0 p) x# K( [9 P/ w# P1 [
纵然往事消如烟,  ! ]: Q) q- G* ~+ d, r% j1 g  H
Si les choses sont cassees  
+ U/ W( I& A: k; {- K' s岂能怨错在我方。, Y) M" h( p! n5 I
Ce n'est pas toujours ma faute  
) o; @; \/ p' _3 l9 U6 s/ j纵然往事消如烟,  
) W: D" d0 F. x; YSi les choses sont cassees  
. ^  y1 Q9 i: J! x1 s3 E% j; d8 ]岂能怨错在我方。

% G8 j+ S) K, ?7 \' y/ P- Z+ p0 p这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 11:21 , Processed in 0.049474 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表