杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42093|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! b. m; y2 ?) G* ]1 P
+ w; y7 `: e; i  o3 G: W9 {5 n( j

4 l* a( o' }' V; t. V" I英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 \, D0 q6 F. p! J9 u+ i3 O8 t& X6 G3 l  l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 i, G6 f; n3 t' M: c
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % Q, Y2 ^' i9 W- e* S) z1 Y9 n) X
We're this close together, just this bit close together, 9 J9 ?* j( t8 k) d/ p% s  [
9 L9 T' y. q! Y2 }& Z1 S. t1 d5 N2 |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 k# \% m7 S" Cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: W( M% M  f7 x% p" VBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 X! n8 v& D0 J  j7 r. B$ f
7 h+ c0 t" R& b9 v* Hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. P! `9 b( D) C; d1 @% l+ {êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 C* F8 G3 n- f- r
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- u5 O7 S/ Z3 _0 o$ K9 ^* S, C$ y! v. L, J
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* X8 A! s- `0 s1 B9 X5 E- m$ amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. J5 \% ^0 X/ T: G7 sDon't know why, and I never understand that.. h. p- K7 \# ]0 u6 h5 o
+ w; K8 G9 F, O, a/ ^' B" z
" D4 G, T# R/ W) M( C

+ D7 M6 z0 H1 E- G& |, u" uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 e! d, R, ]4 e# Z6 |' {
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 X) G$ o9 s3 Y2 mJust only a inch, but it seems so far.
# U* I' x: q  c& ]2 M% V! S; c2 @  t; m
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' N. \4 n9 Q1 H; c  H0 J! g
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 K2 v6 X5 @- Y" l+ LHere besides you, I still feel that I'm without anyone.: N& {) d! I" m6 k3 O
6 _- L+ ^" m- J) P( l' C
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 Y% F1 Y  N- n" g9 M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! O& z5 }! P- U6 a# a. y3 k6 KExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& ~; B& f4 R( G  ^/ T5 ~
' f" `7 b0 Z  Kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . K! j2 u4 f5 s1 g$ n
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 z' K6 i2 b" t+ g1 xHowever close to you, it's like without you.
/ n* b4 \4 h! g5 {
. @  O/ b4 T# |7 [( g+ j* S5 t: ?5 d

) A+ R) |  Q' R3 B+ F( }# j# q5 Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   S4 U; X, `: D. }0 h# Z, \2 v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 A& {. G7 ~8 L' r  J) t2 N  \3 O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  c) _- S: P0 h% r9 L: P/ W1 o0 S

, |& N+ a, j2 x/ V7 H3 y* iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! n  M% Z( x1 Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 V) R' Q7 u$ M, d6 u' j7 wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) d" i( B  Y' ]$ Z2 f
, L/ b  n6 g* v5 r% E: {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ p! w$ I  H/ V5 q# Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 r3 V% V& r% r/ NYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) J" ?- M- @" A& y; E6 Z' B

3 M& i' ?& O5 [. Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 B. [- W: [8 K  l( E* Y4 I# f! W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " ~2 o" P/ B+ j0 d) O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  f3 a4 x/ }- b! T* @  {  B2 v1 r4 ?; y6 ]. D4 ~' N, B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ   z/ o0 @: h; w9 C( r( c) m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. G, Y! L( Y3 K$ A: [' x3 fTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 Q; T, f% m- G* L. I7 O, T+ Z+ w; T. q7 \9 z
) M3 u) }" ^6 g

- k: ]' R0 w; \( {: vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% V% K& O1 B+ L) Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 ]4 H- j+ ]5 K# w0 X1 Q( W
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 N% u' c; A$ r2 P" R! u: A

' N9 {% E3 _) L' hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 h# M) B- r7 w0 N6 Q/ b; Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 Z7 h+ A  y( H7 e
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 D4 X; H8 G& i7 ~# S9 x& l' `: Z% a9 E" R8 Z+ t7 H. w8 f
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , s- C& s1 _6 E
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 v- m9 b, T7 l
I only ask to have you to be like the same person as before.
5 N( I; O* x4 y; q6 r. R; z8 @$ v# B5 [. [& G
9 p) i* y# e$ t0 y7 s( U( \

* x% {4 I7 G& Q9 V% |3 o. Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 E2 c+ N8 k8 C9 a4 z# P- H2 D/ Y' j" Vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 h5 ^, r0 t4 @+ n! J5 L' \+ p, DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 ]0 ~4 N( Y  [+ }$ d+ v

5 y. k; }2 v' e4 y  \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 H' v  u" y6 m$ Z4 T3 R, gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& j0 V/ o1 O4 K; m4 P9 _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% m/ Q$ t7 j3 j3 Z
7 Y) H$ D% W- Z  S) I; fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- I! k1 X! `" Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 v- k# D- E, f8 \You wanted to revenge, and to torture me till death,
* n, J/ t$ [  v  Z2 B1 L  w: U6 y
  P8 t. k2 b6 i2 [& P( cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# s' [7 w) E! J' f  Y( x5 W4 Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; U& |3 f; d- }! C- h" R8 ~* tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 ]3 d* Z/ j' v& ~2 d8 _
! C2 F9 h. }$ E1 @' Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / k. o$ H# E2 ?9 m  l' H  W. F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . N4 q7 z1 H# D3 W
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
; G" t- B; p4 a) x/ ~/ a' q+ i* x1 d  ~/ R! J# N& l8 }
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. w1 K; P  b4 |/ Oter mâi rák kam dieow gôr por … 7 L' G2 B6 P( v4 B+ t, @
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-11 15:12 , Processed in 0.059892 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表