|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 q$ k, S8 i" v B" `9 X, Q
6 K: h+ y8 s8 S; J5 H0 y* _7 P7 [
2 a+ s3 S% Q! v2 D7 ?! b6 w5 E英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 ?) v# G4 e2 r4 J
( I1 S" ?& K7 u+ V" `& I) K* Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 X z& X6 C2 q5 [0 N
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 b/ y; k! ?; ]4 A& U5 G! j9 P, iWe're this close together, just this bit close together,
1 t7 a* j! c: |
$ ], S) P `$ }, f8 Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. ~* x! Q% H9 j/ h1 H, odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: l+ l* W* T I GBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; q i1 u3 X4 h8 y% U
* B( G- V1 G Y/ P6 A: y# jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป . M2 {: t* G3 S, x+ D+ D4 C
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; S) Y8 e, K, S1 r# [0 ^$ yHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 T& {0 u; F& A# }
; ?+ x; c: W) m( ?7 u4 t7 x# N
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 l, I, o& }7 y/ \mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( X( D& N, Z- @( O/ d# m+ W2 k' KDon't know why, and I never understand that.
, S: u3 n' S- I
/ h/ h2 s8 n7 u1 M
! K' f/ E. `0 Y" b8 R
+ R1 G3 j' K1 o. g5 o Sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 }9 y' c7 H' L1 n0 o ]' v9 g* K6 nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 p; w% L- T8 n7 [ E
Just only a inch, but it seems so far.$ b& b' G: K8 v q
; W- n1 L+ |1 M; q1 Zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& g8 _) c' h* a% c' M: Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 X' y& X' p* C
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: i. \# G' } v2 l
/ z3 P5 E2 v0 L' o; B9 y( E
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' W9 K- W3 Q9 i$ U. kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 9 I0 h7 s. S/ o7 ^% X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& |4 a: B5 w- T; p0 s0 a; D
5 u5 a' w& @! x8 X* C
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - G6 t/ ?" g, }
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; Y- `6 f% @1 U7 fHowever close to you, it's like without you.) ?; k. ]* Y! ]5 L3 H2 I# j: R5 ~
. h% F! e9 Z' q( ^7 C) y6 D
6 b1 E! g- R8 `1 C6 b3 H2 c* [
- b6 _! \0 ^ P0 L* C/ @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # a8 N: c. M$ }/ G: C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. c5 U# l$ {* C& w7 s% [& |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 k; K& f$ O% ~5 b% B: ~+ Z: g6 g
7 l! m# d8 ^! r' a1 t% \$ J- `/ pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! Z& L4 P6 f0 V3 E, Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! M4 Z2 q& M) Y( e i/ k* jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- I+ u$ T( S- I
5 F0 B- ~) m0 A4 xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 x! a" C) i, ?
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- R7 G; q6 X# [5 L! \% E9 P t* c& U4 ]You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 ^0 }# e" W$ W: J1 y7 [% \% f: Y
5 K- B2 E6 R9 v% Q4 A0 R: Y% H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 V( K" @8 M8 R2 s: l& Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ v0 ^" k5 G: l" Z1 ]5 I. `9 x8 W0 d1 QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& k" a; A! U! U9 q$ [: R" H: @: t
$ f' D, L7 x/ u6 q" s6 S; E" Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ n; L7 D9 D' e" `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# B4 j' ?) t1 W( ETell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., U: _. ~4 H) d2 t
- L% F! ?4 y3 @% V: m
3 S9 t. U! t/ D9 v5 M
) c5 I2 g1 I% |6 W+ ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
* a2 o( v& A% n4 yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; ?4 ~0 z- U5 b' Y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' N% Y6 C+ v8 R* G
) C5 J" x: ?1 b5 p; a& L7 Mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 ^8 E8 g i9 W9 j$ G; G1 S- V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
\4 g& ` {0 H1 Y! QIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# ?" G# S9 g: J% B+ L3 D& N
* J* E% Z/ c, j' r% lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 o4 h. s5 K0 R- i& C8 B, Z+ U
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' ?: ?- U8 d: \- HI only ask to have you to be like the same person as before./ g7 ]: m' C2 A# m
& D; u% f" ` c, y$ _* ?7 x/ ^7 R+ x# v+ X1 c( {" W- \7 F* S+ g8 P
D" @3 ~, w* H2 s6 Z' P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , T8 J! v. R- v s: [) g6 r! o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa P" M/ ]2 p4 ~( Q: C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 G* |' Q; ] l4 V& Q) r* P" q* f) `% U! s8 b; y9 k% M" q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " X* T: P! _# r% ]* D5 f& z. _4 Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! G5 i4 K4 n" z. h2 AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 C5 I' r% @* S) w; L# v4 S* j1 f1 ^7 L9 o2 P0 a
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* L9 k2 s* \' J" a0 S0 @' S1 xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 X. Q* R# ?7 I, H* J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 r m) c. ^7 I( Z- z' M
' q. Q" \! Y& G2 K& lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ e; R' S2 l5 I1 s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " l8 e/ M4 b9 |2 D+ }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( U7 H( z+ F& C
- {) [/ f+ x% O$ Z" y, i% ?/ G9 wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 p) i% L$ J$ m" ^) wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . |* i# o, A1 O+ C+ z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' \$ y' G4 N' N2 N
! X) Z0 \9 K/ M. P3 Q. J) Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ I9 C' ^' _: k% s* t: Jter mâi rák kam dieow gôr por …
4 d4 m8 B! U- LThat you don't love me in one word would suffice... |
|