|
|
1 K3 P& l' q7 t$ ^- _" G★I get paid to think about things I wouldn’t think about
6 z5 w/ o8 ]( a" Z, Y! M2 ]我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 1 E" T# J5 V3 q9 `7 ]5 |
And I say things I don’t believe I say out loud 7 D# C- h2 n0 a2 {) V$ s7 y& h6 }
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 # W3 Q a0 x/ r! C! q
I get a wage from Monday morning till Friday night
* ~, s' |( ]& t5 _' j; Z我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 9 A' p8 l% Q3 S& g1 m" D& I% P
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 6 [, b. p6 L) f2 a8 d2 M. p
一周工作35小时 我得生活下去啊 / y) Z% a# Z' I- E2 a
# V2 o; |" k& |* B2 m
★Then I’ll keep on dreaming / z: K) _4 L$ {# Q/ s7 A( m( ]
我一直做着梦幻想着 ) O4 s0 j2 o' [6 T! j
Till they say time to go, your day is done
, h/ w- I- Q1 G( K' T1 R' e7 s5 f3 [直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 O* P0 r. U8 ^2 [4 g
see you back when Monday morning comes. : f9 a6 j' Y1 k# X: [! v
周一早上见哦
& } h/ n/ H P/ s$ Q+ k: [) B1 j. l* _( x5 R
★Two days out of seven
, }4 N8 s2 B( A7 t/ V% ~周末假日[周末那两天]
( ?* O2 L" ?* f5 T1 gthat’s when I’m in Heaven
' i5 \- J: T( M8 p; a, p7 B a2 V我仿如置身于天堂 - B! [$ h4 v5 t4 L
that’s when I come alive
2 H3 u3 O- R( @我充满了活力
# M9 f( P5 _! G D/ gTwo days out of seven
: h- w: `9 E* M: ^& U周末假日
Z/ |6 Q# Y/ o8 \, R5 t4 R9 Glet me be forgiven
3 p& k5 G5 \+ T/ Y0 i; K* c! x8 Z宽恕/放任我吧 7 j: i/ v2 E$ C& R( r
I just want a little peace of mind " ? b: ~ D$ p; Q5 W' G- J
我渴望内心的宁静 : E0 V ~# r+ s! x! S# }0 D1 u
and it’ll be all right. $ E+ y: c1 z" s& ~0 W5 B
一切会好起来的 : s0 V( h& z6 H( p5 }' }9 f" P3 c
9 g$ c% g( {' I/ y
★I wake up and tell myself I’m never going back.
% n' Q( g) H q! y. x) d2 L2 }一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 : V; x% W& J2 A) P( b5 R: r
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
, {2 C0 D8 `3 D# O但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
, X+ ^1 o+ s b& xPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
1 Y" |3 \7 x$ `/ {(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
5 G$ n' {4 k* }: B8 jBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 0 L9 D1 C8 t; l
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 - N6 j5 Q4 q) k
* l& P3 Q* y; x! _* O) s7 h★And we’ll keep on dreaming
7 X1 e j9 g3 K9 \, j) \6 O. F我们做着梦幻想着 ) j( ]0 d4 g1 b. z5 N
Till they say time to go, your day is done # F( @3 M+ O; P) L! k; c+ l
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% a( K: K( p& uSee you back when Monday morning comes. " n4 S+ p8 @) C& N0 p9 O: V7 }
周一早上见哦 E* F6 M6 l: a4 w) W
4 B# k1 p2 A* n, F7 b★Two days out of seven
! ~8 _9 X& D: C, g* D周末假日
% L& u- ]" S! {! m, G$ ^; g# A9 Vthat’s when I’m in Heaven
0 @+ g; j8 \% ?我仿如置身于天堂 ( j+ O I9 O' u$ i+ p+ m# n8 S
that’s when I come alive
: M% ^3 j8 F$ e% I4 Z: t我充满了活力 % B6 i) H% p0 f% I/ R
Two days out of seven & m* { i6 ~, L
周末假日 " V$ j, J1 k! O+ @0 u$ u" V0 n
let me be forgiven
- F9 G; ^/ Z! F" @7 z6 T5 L宽恕/放任我吧 7 {8 c7 }6 C% t8 `3 C' \
I just want a little peace of mind . a, n! g; L) ?# g: }7 Q
我渴望内心的宁静 2 _4 X& h# O3 K, z0 ?, e
and it’ll be all right.
! x! `% r t7 e1 Q3 B# Q* o一切会好起来的
, y/ ^ d9 M$ Q* p
' p7 m2 R% @! H) P8 ^* i& e6 z' U★Then I’ll keep on dreaming 8 H$ d2 h8 s# ]7 f; s& B% n* a
我一直做着梦幻想着 Z5 S$ [% k; [. j. j# s: a
Till they say time to go, your day is done
`# w1 x# y+ F7 f# y- O. j8 M( k直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, B2 J7 Q+ k2 P1 T$ h5 ksee you back when Monday morning comes.
3 ~6 ~; \0 q# H% H, W周一早上见哦 ' f# ~; {6 M2 p" A! M
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
7 {) B+ m$ X; w! j& ?0 `- o A k+ d* `! w2 m; p. [3 j, _
★Two days out of seven
# J$ @9 A) ^; y$ R) w3 z7 B0 P+ [周末假日 4 m- e" L1 G+ q) p4 Z
that’s when I’m in Heaven
7 i3 h: k, b; z! u" z' b* ]2 S4 i我仿如置身于天堂 - ^; I6 a4 w0 d
that’s when I come alive
0 p+ x% U: l5 b# l/ I) K我充满了活力 1 F9 j& o g( x' Q4 d
Two days out of seven 2 P" K5 \% ^. D( i
周末假日 * ]3 p4 R( K" z! E& C! _
let me be forgiven / D: G7 F( E" L" ?
宽恕/放任我吧
6 _+ B2 Z8 J/ { [9 o z1 aI just want a little peace of mind ( R/ @, ?' h6 w8 C- I
我渴望内心的宁静 9 e K6 [' r# y5 N- u5 Z& C
and it’ll be all right. 8 j2 `( q6 P+ u# L4 z4 m
一切会好起来的
3 {1 ?, j: i. Y* E2 VIt’ll be all right
0 t' m% u3 I2 L6 x6 p0 e一切会好起来的
( v" b" R2 I6 v ^! F% s& N# H# p# G5 o
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!4 i* f7 T- W9 [- Z- q
自己译的不怎么优美哦 |
|