|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
% y/ Z6 V0 z; D" d* B9 P6 T9 t
' v1 P6 C7 r6 X# Y" wA 2 R# F0 I% q/ \
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! n# a$ C! F% t8 \( h, c, @ ?1 r
Ahan gen 晚餐
0 U7 p+ t2 a" \4 v! KB
3 D# g6 g! Y E: dBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * |* z! U$ z9 |
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
: y; R, ~$ [+ r8 UBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , e; o4 h) o2 `2 J2 t# X
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
. R" @, p- _. D$ w4 }Bor bia tord 春卷 p h; A8 j/ t, i) l# g
F
3 k% F* g* G- v9 s1 r( R% RFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 m$ K" r/ k+ Q6 |, |7 J3 u
G : T J+ J$ K. S u P+ ?) \
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & Y" `: [1 U- K$ F) O- U+ S" L
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 |; K" @+ }0 B8 T: U
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; a! _/ Y+ d! W* B
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. E, T5 K. y& S$ J6 d5 i. o: iGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) S4 ~) c+ G5 Y3 } V
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & }4 ~3 F( T$ D, ~- Z E: A
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
- Q9 N9 F7 ^5 B/ v: YGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) s8 q2 b7 o9 f* m& k% H9 a8 kGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! {9 K1 v2 }9 A$ j. p! B* ^
H
; T `' w* B4 C, k6 E. |: \Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + J" y8 A% S* h& ^
K ! L' ?/ h( m: L; I' p8 g A+ Z8 x
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : d% m) x- h: s" N7 d- x4 g1 Q
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' h( M$ A" ` `' AKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
, f6 k& @* k# VKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) S }- S4 y4 A- o/ {( x
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 f7 @ G9 p: X$ ]2 tKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. a! `7 O1 s" d3 _" pKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; a! Z- m6 f9 w4 @6 a
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
2 c, |2 X( a' }: ~% x, GKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 0 p4 K% C/ v. G* q0 d% S1 ]" i
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
+ \: L" f4 c; o9 PKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . }8 M2 ?# k* }( h8 q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 } a4 _& h6 [
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 `3 P+ o' {' v" |- ML 5 Z! O; k; n" T
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( ~+ X" k$ M4 Y# K# |- c; e
M
7 A) b6 i7 V% I" jMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% {0 C3 l% C" [& M; L( m3 cMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 D7 @& m$ i, ]
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 C6 G ?7 p- R1 H6 o) v2 SManao 柠檬 Man farang 土豆 * w- H: Q) F$ o* ]1 S E2 _' Y5 ~
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 - Y( ~' Z+ k' T5 y
Maprao 椰子 Med mamuang3 T# T# B! k' X$ r4 h# F7 g) K
himmapan 贾如树坚果 ' W \; T0 {& t6 \3 c, D
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 M0 m2 f4 m: O" I4 _8 Y" XMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( T: a4 u+ I% O- ]" \& C% KMo satah 猪柳 : c7 c& q1 _2 X2 R2 C- b9 Z8 B
N # S" w2 A' }3 J- l, e. @! \
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 `$ s; k( D3 z+ g: p# }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( z3 c+ R: q# U
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 4 o6 H, v2 v2 J- r$ O/ R/ x
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 x: K1 U; V: t: t9 ~8 C
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 . W3 j* I0 U8 c+ [
Nuah 牛肉 1 N E" {# j3 @+ ^2 c9 y
P
1 F" p: F, m7 ~; \Pad phet mo sei
: |. ~ Z8 G! _3 M. b. Wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
0 P0 @- \6 o* s4 S/ H$ T' M( G; hjao 牛肉拌绿豆
/ \' B) v4 _) D1 `& x6 h! s* ]Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 - P; V# \1 Q7 n! |; A# J- t: S
Phal thai 炒面 Plah 鱼 D; K+ [' [# j( d& T- v4 O7 i
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * [4 J/ X: Y0 o7 G# h( h% { K
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 F/ W6 X! s6 R4 O6 n5 i1 @% F
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 d% k# M1 X; f2 z3 A( I
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' X( n7 C3 x6 Q5 ~+ S! @
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
' }9 x9 [* v4 l1 x3 H W/ _R
. V1 j& f$ |8 n+ p$ }* QR Raprathan 吃 Roohn 烫
8 F- f6 P6 w0 H# D- N0 H9 MS
8 x. H5 U5 e' Z1 H& c/ oSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 ~- S% v2 T. ?5 bSie juh 酱油 Som 橙子
2 d9 d3 h8 A, L5 M- @3 T' K6 E+ CT
' X9 X+ [# I8 d3 ~Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : t( X1 v E4 u. z9 n7 k& g
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 % G6 w7 z* l: R' H ~, p& H
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 T$ A7 j9 S9 a5 w5 VTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* E) g2 n0 [1 ?Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 H0 x' j7 b4 }+ c/ ~ e$ ~* n K1 _; JTord 烤 Tschah 茶 $ x, |* D o- q! |3 X$ L
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 `- M! Y! T4 h2 W) y. K: g
Tuna 金枪鱼 4 f/ Q2 k6 q8 V. h# s# X; N5 M
Y 1 ?5 R' U- [* H* m% o- H6 B
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 g4 a/ q; V* wYen 冷/冰 |
|