|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
o y, x1 |3 ~( d: c+ B) A, A8 r) h- \7 S2 l" I& G7 ]- y6 |
A 0 g7 m, {' f& x
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- s' N4 W2 u' V, [4 tAhan gen 晚餐 0 t5 \0 A! f/ e) Q8 ^
B " ~9 O8 \) c; H7 g
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: ~- x9 W$ V" ?5 |! tBai manglak 罗勒 Bed 鸭
C( x# m8 F0 @2 K+ m2 r: gBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' ^1 G9 j# O# \7 |9 G( HBia 啤酒 Bo(h) 煮
, S1 }4 Z, l. c# [9 |4 }3 EBor bia tord 春卷 & N8 A# E5 k1 @. a, y# X
F
9 y3 R/ g1 \/ e, Y- a( W6 q+ _Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% k) A6 J: s! @ z: X6 k8 U& oG 3 \- s/ y7 ~, u( v* R1 @1 ^
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! L4 I( ^% V- R2 d9 d$ ^. H, _) uGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ Y. ^' p9 E) | q. [6 X% OGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 " s; @; n8 D* z2 [: M0 Q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 {: R7 O) q; P, [3 H! b
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ B& p( K1 m$ `' C* |5 y; @0 _
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " ]* ~0 l2 R7 Z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 m5 |8 S$ D; k5 b9 k4 M. NGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! r: R. b+ ?3 K! C5 s+ M4 [
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 ^! N" Q5 i3 v! V4 tH
: Z: c7 V% F" s4 GHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! V( x7 O+ M( k, X
K
+ |# s4 G ?& F1 WKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 D l# I$ y# u9 y6 ?# nKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; g$ o- }# w8 x& f
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 @- K' [6 T7 O! D
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* F T+ ]4 H; `: f. d gKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ c: K' t6 N( H) t3 c* [Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
0 C; E- H* X0 }" GKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 M: U9 K3 w, t8 L) ZKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: A- Z7 V) p5 a" w0 B" _# b1 oKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 E1 ^# V5 Y- |
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( t1 H+ L3 x& N- V; c+ B& j/ ]1 _3 ~8 NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; E1 e% ]3 e$ P* x6 X5 TKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' R6 B) x' i7 H+ `, h" c8 C$ Y# xKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 . z+ Y z* ^5 j! e( l
L 9 H' }# I; i5 d& h
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 , `9 l: R2 F9 R; C O7 I
M
6 x7 R- ^3 B8 r/ sMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % I# m1 L- q a8 \6 P
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 X7 b9 n' _! O; |( W
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ l9 T, v I' ]: e5 PManao 柠檬 Man farang 土豆 X, d% t9 X: F4 a' i) d, g
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, E0 x2 b% f1 bMaprao 椰子 Med mamuang
2 I; | ]0 v+ a! xhimmapan 贾如树坚果
0 Z0 |1 `2 I1 W0 Q# P# d0 w6 XMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # ?& r/ G' M8 {- p {" ]/ Z
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 $ K! N5 d8 Q' o+ X( f; ?6 M
Mo satah 猪柳
% w1 t) y6 e( v& Q4 f4 S7 ~; SN + F- P; R4 B$ J5 I
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- F5 J) g; O* }, E' D) ]8 lNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) z/ S' I8 x$ QNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, n1 r3 y) L1 C$ x% T, DNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . S7 K, p7 d) j$ N
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
5 X- B+ e9 I* M9 c MNuah 牛肉 ! N* A2 F; C+ ]5 \) K' c
P
; \; W% l2 [9 z3 C( E0 {Pad phet mo sei. y( s2 y; T6 D9 E
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* p# X2 y8 z `9 O; ?0 N- j) jjao 牛肉拌绿豆 9 f: x# z3 U% e8 O7 W' \. @; |
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ O( R% I- I7 W! Z- }Phal thai 炒面 Plah 鱼
. {7 m% X7 b- J- aPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
2 P. [: u7 [+ Y4 m+ {$ L$ d* iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 - A( m. n3 d- f: o$ ~
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
" K8 R1 }) a: e5 T5 D% ^& tPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! e/ {# m+ ?9 u0 {Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: R: e% k2 T+ |1 r, a, YR
# Z0 c6 x N JR Raprathan 吃 Roohn 烫 , o. v8 P/ f% {5 V Z
S
* i$ z1 J( I; c8 u- H9 o1 ^4 D' uSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 w, M0 y! V. u8 } d, n$ qSie juh 酱油 Som 橙子 3 ^8 D6 v, P* g1 z/ B' W8 Z: b
T
: S& N8 x$ V6 S/ I9 L/ pTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( D, S+ l# e* ^! O' E0 k- f3 u9 `# LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 4 o0 `( N5 a: a; C; _2 m- L7 P
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
, A* i( A5 I U9 fTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 r1 l3 t! O% J' m$ [5 n$ u
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; M$ X/ ?' S) c/ B1 ITord 烤 Tschah 茶 & U$ `) K/ G, f
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
`; {* S% k. s* K7 D, x& HTuna 金枪鱼
$ b( \* f d3 i$ qY
2 Z2 q8 V* C, w. \: [Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & Z& A# f% X& M; y7 ]- q
Yen 冷/冰 |
|