|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>9 q, {- Y. F# Z1 d
< ></P>
7 A! h7 z$ j- ?" u( E) v8 Q) O< >down by the sally gardens </P>1 ?0 ^, _. ^, o2 @" T: [$ O- \# Y
< >my love and I did meet; </P>' Z' X5 P) N; P9 y
< >She passed the salley gardens </P>
; z( t& i1 b- A0 R< >with little snow-white feet. </P> u( f% J# Q7 a3 l
< >She bid me take love easy, </P>
9 P8 A6 ]9 K6 ~< >as the leaves grow on the tree; </P># k+ g0 C* d2 `- M; [* ~( H% Y: F# _
< >But I, being young and foolish, </P>
1 i. A+ N; o8 z& b7 ]: P/ s< >with her did not agree. </P>
! m* U* M( @: |1 ]: _: S<P></P># d% |( v2 i( A2 b6 R
<P>In a field by the river </P>
5 k5 u+ W6 q/ \+ r7 ~5 s<P>my love and I did stand,</P>
8 y" ^7 X& X$ p<P>And on my leaning shoulder </P>" o! G! V/ W! ?1 L1 E
<P>she laid her snow-white hand. </P>' z1 W# \5 g5 u4 z/ r
<P>She bid me take life easy, </P>- n0 f* [7 H" e6 A6 E" T _0 C! ^
<P>as the grass grows on the weirs;</P>2 l; y* S2 o3 V+ n3 S/ F' x }
<P>But I was young and foolish, </P>+ w* v+ `2 c- Q
<P>and now am full of tears.</P>/ w9 ]8 N d" J* l3 l& }+ f
4 s/ J$ d8 [7 s# x[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|