|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- b' \6 k/ H N+ }' x; Q
< ></P>
( E" O U% ~: q! ^' X9 n1 a+ u- Y! I; t< >down by the sally gardens </P>
) A( o5 Z ^( q1 Y< >my love and I did meet; </P>
, |/ `! v( a& ~7 o* [< >She passed the salley gardens </P># x) H" ]) R: ~2 }2 W7 A0 o
< >with little snow-white feet. </P>8 F+ `% r; q8 u S* ^: h
< >She bid me take love easy, </P>
$ t/ r1 h- w. W7 Z< >as the leaves grow on the tree; </P>7 y* h/ q. r5 N7 U
< >But I, being young and foolish, </P>
" z/ w5 X0 o) ^0 X< >with her did not agree. </P>2 U/ G# L. n0 W4 R4 O0 j
<P></P>
5 \" C8 y/ r3 Y: n) t+ C% q<P>In a field by the river </P>, ~: Z( X* x! _) _
<P>my love and I did stand,</P>
4 K' ]7 G0 e0 w6 }* P<P>And on my leaning shoulder </P>+ T* n0 y' O* u9 _) b9 P; _
<P>she laid her snow-white hand. </P>5 x4 U* j+ b- z+ U. t6 L8 W, Q
<P>She bid me take life easy, </P>) E# T6 |0 w9 `5 H$ {
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
- _5 h$ \* V6 [0 U( h7 g% X<P>But I was young and foolish, </P># @, t5 A) z7 P4 ?* I
<P>and now am full of tears.</P>
$ k+ s/ @2 `6 f4 H. @
5 _1 Z) O$ R+ ]8 }% l[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|