|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张, v' h5 W7 a \( k3 k
3 y- b% I# h+ [& D& u# G
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?5 R: \' @- C7 d9 Z
8 X4 ?) u. ?% I/ D9 a4 ~ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
: u- v# c [9 s+ E) G3 \8 k' r; X; I& R. [
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。4 F4 k6 E- R/ X3 d" V
+ R; n) @2 ]3 f' v9 |7 @( |$ \/ J
苏:时机正好?
( i7 K& h- z: B' E8 Y5 m4 V6 \" L/ {( ?5 [" |7 ^/ Z0 F ^
张:是。
9 t$ e& z: f7 X0 w& Z5 U. Z( _9 X. k x' H6 T
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
8 X% @- T+ h3 M) T8 t9 j
F, J( \! v: t8 d3 E: G 博:公使。
, d! U$ u! p$ `0 O, _/ a
4 W3 X/ U3 J# U8 M% Z* g: I 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
B7 y2 R" H/ M! e% y
! y7 K7 `4 I& z# j1 ^8 E 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
: o1 |; }3 \( i/ a! s
8 j$ y. h! p$ p) z) X) z 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?+ G6 T0 k5 Z V' a( Z
# y7 n% _% ^1 x/ z6 S 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。! d+ K. W% I2 ]
8 A7 L% |# x( i# V* b6 L& P 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?( Q8 r5 l& o6 K% Y
# O9 `6 q; I* }! J. g: W1 J 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 `+ O5 `+ K5 M1 k# t' \
0 G$ h F& q/ Z6 E3 X$ | 苏:哦!
; V2 B$ o0 a$ Z6 w+ R9 Z3 F9 }7 E0 V7 X
博:这位是真正的职业外交官!哈……/ _9 Q6 O3 L& c! }
$ }* ^: O u! M1 p1 Q0 b: C
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?( H6 b$ q( I; e, P3 y
8 g8 g- e9 \' a3 y+ r' x3 x; H/ z
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
: M, n6 R/ f3 I: F# L3 o- s) h; S( ~) Q& \" Z
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
7 Z( U, J6 |4 k) w* {: ^0 U; x) {0 O- o5 R# \, Q8 T% j
弗:是的,说泰语。
/ }0 I: p& z, u3 @; [7 k; _) R9 R2 b& i+ J' c
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
1 M: k& z7 ^/ p" I# Y8 R, O+ U; I0 E8 {: m8 Q3 d6 b: V. Z- L- I
博:还从来没有吵过架。0 \3 I4 {: \) q6 T" t8 p
' R3 b& T7 K- O; A @1 O0 S* ?. a 张:是,从来没有。
, @5 q7 g5 S+ Y5 v$ s
' l4 c( ~+ e; J- d 博:用泰语说,就是“还没有”。
! K8 V! J( C9 n! h. R3 c1 R9 S- W6 U9 U4 G& |& ?
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
) X5 G( {% `, o. v2 M0 k
& g7 t+ `) d$ `# X) o 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
; e/ b9 ] \2 `' E* _0 Z5 h3 ]1 f' {, G1 e$ q. ~
张:我们两位从没有过这样的遭遇。! g o% P4 k" L. a5 r
& p7 K# y0 \7 Y
博:从来没有在那个时候见面。
, Z3 z. s, G7 \# s
) N+ u: ~$ O( z8 n 张:哈……
; n" ^% F: X% a& H" n" B4 x! Y( g0 `& z, M% {/ `6 k; g
苏:尽量避开,是吗?' e- w" `' @$ J9 g6 k: f1 \* g
8 E; q/ s# V# g7 o, C 博:避开。避开。8 R6 Y6 r0 A8 V1 x# S4 c
7 D; x. E( R. Q 苏:那英国呢?0 f% n7 k% d" M& d
' R$ m- r9 \2 }7 _' @' N4 O 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。) p4 q B) ]* }3 T Y2 p4 E; C6 G* ?8 |
7 |! m$ J8 i8 ? 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
7 o/ u; n$ `6 F# L' y( E ]7 b4 E/ i) e6 _1 r" P
苏:要退休的大使说的就可以不一样?7 ~6 {/ M9 s/ o v/ x
+ N3 r) \( R8 K8 T! m# u$ }
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……! j* t& P9 h! q s2 V- j
# X' L: W' H$ ?+ J0 D
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
* d: E( M1 V- _1 l
r9 ^ l4 m5 Y. z- H+ q* L 苏:那作为朋友,会怎么做?5 n+ G% u; j6 W5 a
9 ?5 p5 B( w) T
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。" s8 n U7 d1 W3 z; |
8 U( w$ \8 S8 v2 ]2 g3 ] 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?2 M+ R# n/ C0 f2 A8 T
4 g( H+ j- A# Q, D3 ` 弗:是的,会交换意见。7 @* L( _/ g8 a! F; G% {2 Y
- q+ _+ U2 m8 S) f
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。5 L" [$ C D5 h, X, d9 Q
4 d* S O# M9 T: z; M; o( Z' Q6 W
博:没有困难。
% D) [1 l9 P% S0 i }8 B# W; @+ l
" Y. U5 p' r1 t2 x, Y% ^! m7 R2 N 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。' T9 Y( k2 ^3 N8 V7 A& M
2 j- s- ~8 u+ Q8 h' }) Z 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
" Q4 z: a) Y( ^; W5 o9 Y* a, \ g. I+ L& _& l2 C
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?- y7 Y9 [# V" T4 V0 _$ b
; I9 m* S% P2 O" l 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
: m% ?( F7 [& `8 N$ B( T* S9 p% M3 V$ @! S
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
# E. j" z7 U' Q; |1 I' m) D5 U; A& y( D `- ]
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 x1 r# K. n! x5 k* Z6 @$ c! C# O6 x- g
弗:我们必须保持中立。
' r, _. p( b( v- w3 X& Q/ o% G
7 V: P! z3 Y; k2 n& `/ g 苏:始终保持中立?
* Z& X$ z" l% Q: |5 G+ h! e! [% t) p) h/ T- Q$ _% `# s
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! }7 d! m w4 k5 s, W; K
6 l3 L/ ]- l7 w( ]; u" t 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……; \3 e" r9 b% U
/ N- S! ^- e; Y2 H( v% u$ D2 l, p
弗:但我们不理解啊。+ I+ R( J' F j1 A+ e& |
; i3 P: `8 m- Y% b4 j 苏:不理解?8 o4 i9 g( N U4 s- j+ O0 ]. y
G- v9 S" m) O 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# W- K! |' i9 C6 D4 e
6 a8 l9 ]* f# J: R3 C" K! I
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
( s! C5 p1 d! C6 L# h2 R
# v: @: \2 t6 U d 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
4 R5 Q0 }9 A! M+ L8 l
) c2 }4 W; J3 Y6 | 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?3 {0 G$ i$ x0 r% i5 c
, ?) @! {: {. \ O
博:这要取决于“祝贺”的含义了。9 a; R1 e* t, Y1 V" u2 n0 }5 J
; t W8 ^6 L5 L% L- ^# w" p0 D
苏:中、美是同一天吗?5 k% I7 o, ]: \& ~
. A7 s& F' Y' U( n7 v
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
& P6 y8 q- A( k" M" u; {9 C6 `1 x* C
; {/ D3 b6 r6 \2 ~* \! r) Z8 |+ k 张:是。
& X3 v# T9 A. U% _' C) `/ l6 S; |; ^: s4 }
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。( [1 ?. G3 ]5 \7 S# D$ ]
% F. z) h& o2 k* V& Z5 y
苏:张大使介意吗?' c( a8 u( q' H4 K- _+ B q5 P
. f* R- p: v& _ N" ~ 张:不介意。
! P' J! z6 ?' I3 h6 T4 F8 Y
% o- }6 X. w- ^+ A 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
; H* }, [4 Y7 Z; p+ ]9 T" H! u9 f7 N; D6 |, M! Y7 v
博:苏提猜,不要想得太多了。
$ q9 X2 b/ a* ]9 j, F* L0 V
2 _+ n: F" b# b2 { 苏:泰国人这么想。& _6 [( e b/ R. _( k
/ U* F0 E# C2 t% P& D 博:我们不这么想。
. z5 {9 L2 ?1 Z8 T) H& r6 B( }+ p2 N, S
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。3 ?' \/ N$ p* `3 F
" |" `: F( U* a- t+ |/ f8 B在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
9 i. [' I, H/ A1 f- e. }
+ O5 v1 ?: {/ X: U$ D 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
7 k" E8 @- B+ t1 x
( D$ P# H2 X, F# B5 ~6 s 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
2 V- P$ E! B9 W+ d5 f
6 r* Z& }, ^& d9 Z3 `! I+ b. i5 X0 E 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
7 B5 O0 x# H( q8 G/ @
/ Z( _1 O% i# Z1 a B 弗:是。' q) q' ?: z# m; |+ y. n' a
% M( C' r; @; s A3 t
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
& O! S- ]7 s; r
* F5 k; O: u1 \5 N3 D 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
( r- k( _ E' o9 o- O- h4 |( f9 ~
1 Z. K- `- {- S- ?% J 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
* E0 a z4 Y6 \8 `$ X. p) f6 `: R* X% U" E% k- o" L: ~# ~1 g
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
4 L. W9 f/ H1 a3 E+ [9 s3 X& e0 C
# J! A. Y; {8 a( I 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。# M( ?1 n+ X2 L- _9 H- _2 v4 T
7 v! l+ {- N' ]) U$ D+ ?2 M
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。! r3 Z( f$ \- ^/ k/ Z
9 n' t8 G1 {* \ 苏:大使感到糊涂吗?
5 ~- U" M" f) b- R5 x* n% W5 f. }3 J H# ~
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。& c$ n: g6 M, [- F! c" {
& M* ?7 G( c- x l. @
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?1 M% g1 G3 [7 j$ Q
( o4 [ }, u# {* b& v3 T, ?
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。) E( I0 z, }1 I3 B
2 m* o, \; J+ v! e
苏:可能是因为大使您的缘故吧?# |9 ]& `" |2 k# ^( H8 U6 L( ^
' [1 c1 ? J/ h' y% ?0 o 弗:哈……7 G( A- [6 p( J; P" @: i
, ?4 |4 c$ \/ {0 a
苏:每次来都碰到了“革命”?' A% q, G4 s; V4 X) D$ P; v4 F: }
7 [1 \) ]& B3 ^) [! j8 m3 r$ L 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
* O7 N( L7 |/ j8 a* A; u0 i5 Z' f, R4 ?
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?% D; T: X2 M: q" ?1 r: ^
+ p0 J+ ~# I# n% K6 {$ G+ L% ^ 弗:那天我在英国。' ^5 R2 O, U) a4 C- n: X* H$ w
4 s$ x6 j; p" p9 ^) ^( e 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
* X1 \6 O b4 V/ N$ D( Z8 v4 M4 v& ]/ W9 ^. I& e: L$ {
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
" q, r! p; r% R' _3 [0 y# Z
9 P% ]+ S4 {- Z+ ^. l n/ p6 M* Z 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
* i/ \5 q0 l7 K' y9 k" x ]8 ^0 s8 `- g3 {5 U+ ~
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。) F$ I# |5 G) p8 s9 x7 t: a& a
8 S3 z3 J0 F$ C! r) w8 S# X+ O
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?: f* ?$ [5 d4 ?9 H; q+ p
$ Z2 A! e8 s; M5 L. n! f 博:那你说说,有什么情报?
, `6 K; N& P" L
4 H& Q5 w- T5 F$ c# ~# m 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?+ O0 H( Z- r. K% o1 W7 t
+ c, N. m/ g- Z, x* B' H
博:不对。8 D9 b; N8 a" w( v
+ H: }$ k& T' h$ Z 苏:CIA,可能有什么情报……
& B& n' T+ ^* u" H
6 R4 Z1 _# w- R( X 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
, t/ c: I2 |$ |3 R! @& u
. G# ]8 w* p6 G% f 苏:不是事实吗?
5 M# D) }/ z* _. o! O8 ~# t1 D5 _7 N- V/ ]+ R% z
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
( J: y& u3 M" U. z6 ~# v0 y; ^0 L- j0 j: b3 D
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ C& d1 z: S, P# T' q% z, Q- d& {4 ?
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。# {" ]/ s( p8 P4 B/ `0 ^* k
6 s* ]5 H: s( X- c 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
: g5 x4 I0 R' F. V- d, N
9 d$ Y' }% y; c6 }2 | 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
( v, @. J) |6 l4 _5 O( O& |' g- l
c) B" R: d6 z; \ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?3 b/ R" }) Q6 Z7 D+ `9 `( d: E
+ @' T; r( t) r+ G 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
" ]: R: q7 t4 y: T4 ]. R% }+ r- k% T
( n6 q; u, W; I( j$ W4 z5 v. O& g* x ^ 苏:为什么?损失什么吗?+ w# K* {6 q& N- w3 R
, u2 v: x- r, F/ P 博:是。哈……
4 _$ {4 Y3 L. x! F, H( m! Y4 `7 J' a# C) V C8 C
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: K& y3 e9 F. x1 ]0 q1 b
7 |& O0 _6 s2 P* g) j6 j 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|