|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张5 s: Y3 f+ L' m1 L @2 C
3 h9 C4 @# H$ H( _* M$ D
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?* r' m9 ?, ^9 g
' h5 R' ~. G( Y/ `# f
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。8 m4 `" c8 l- i1 ^& F- j& h
$ a# [8 q$ {. d( c" a
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
. p- M+ d: B% R; D) r$ H) l3 k) s# ~9 N+ x1 P9 J9 @" T
苏:时机正好?$ c8 Q+ {. \& l+ Q J* @0 D
6 H+ B3 B- k V0 t U% o& E5 J$ v* Y
张:是。
7 R1 b, U6 I O4 @; x% A0 m
) ]. _. N4 W0 T( U 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?- I' W7 f) `' C6 Y
( w6 _" G5 r: H: H& Y% w
博:公使。
+ Q. ~. L2 T5 ^/ x5 V/ L% O: K! u
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?( B% t7 z- ?/ J p. B/ X4 F7 \/ M
; J/ l8 {4 ?0 e/ }" w
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
" _# h6 ^2 A6 m- C0 M4 R& R3 A; O4 Y/ L) o, H( g) D+ h6 u7 V" ]" _
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
* R; w; | O3 q4 p! D, O' g! x( M% \2 m; V/ H7 k
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。. m4 Q# q, d* T. |) I
& d) f ~8 A+ t 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?4 e; ~4 s# ?* a' d" U
% Y- T, `: t0 g6 E( |# I- k3 K 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
3 t7 K* Y( J0 o$ @! I1 r6 z2 p8 d! W7 i% T0 D
苏:哦!: _+ t6 J9 z i3 q0 o- K2 Z+ V7 R
- B$ s$ X; X) [9 t+ ~. `
博:这位是真正的职业外交官!哈……
! u) ^4 G5 w5 x) m; Q8 @" G4 h
" K9 c1 f5 y+ q% Q# { m 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?1 R/ p4 i+ z6 T" E
; z/ D4 {: f Y 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。" U. O; j* O8 P" c
: k- y$ C- d ?& P5 M" v5 V9 U
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
2 e! e1 ~9 j8 N, \5 v* k3 _2 ?. {. t$ N. y5 B1 p5 Q4 V# j* r
弗:是的,说泰语。
8 W( U: d! H, z. x7 e6 I! b
- b1 J5 Y2 t8 }5 z0 _+ L/ | 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?6 X" v9 E4 d* h
- ^) y: P: t. f9 u( h% q4 F, K$ s$ o0 x
博:还从来没有吵过架。
3 A U+ L6 M8 L* p& a* F. ^8 r5 Y3 |4 ?" Z$ W
张:是,从来没有。
1 X% \. o( A; C. b4 A1 o- t4 c6 z* U5 B' Q# g7 R
博:用泰语说,就是“还没有”。$ G7 {' r3 a; |9 U. j& b
- [0 U* h: o; _0 `. W
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。0 a# a- Y0 ?& T, d! P/ ]
6 u& Q& B* \8 g. ^
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?$ _ N4 P# H. e: l/ I. r/ {
8 A1 m7 V* S/ f+ m" s" R 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
, e1 K, u- A3 v: X( V! o. o% C3 l
博:从来没有在那个时候见面。/ S9 Q! @- w, e
8 O" U* W) a- N% p 张:哈……
* ?5 Z6 R* o ~2 v6 `
5 g8 y V/ T# @0 K 苏:尽量避开,是吗?8 o; M0 A) F }9 F; s+ ]
$ q1 P% x' Z! R0 w 博:避开。避开。5 L6 s0 ~/ O# z" v% y' e8 ^
& U) K: n: i$ R
苏:那英国呢?
2 H& [( V/ o- w1 G- c. j8 L( m, x6 L$ C- a
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
7 [7 B X% o" t2 A/ A4 G% M1 }( }! O9 c
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
5 @1 ]- _, e4 A- M4 x D" J+ S$ \6 F# L0 l2 {0 ]2 V6 x% V t
苏:要退休的大使说的就可以不一样?! b1 g1 U3 m. @, k4 v+ P
' }: r# l- [3 {5 O: z7 _8 G3 w 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
: R0 N8 \$ s. S4 m" D/ s/ j+ s" r2 H: _, y8 H' @
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。( o$ H5 `+ X! ?6 J0 J9 q
: s% X. s2 L; w# c, e+ U4 F" w3 S3 }
苏:那作为朋友,会怎么做?
7 y. {4 w# r* x% ^# p: }7 b
- g5 J' S( U# T4 d- f9 ^ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。 s9 C f+ @9 E
/ p k% u( ?3 o7 u1 z% Q" t/ b3 H 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
( A5 k; T3 ~9 P/ Q0 z
^3 @2 y- D9 _) ^1 O 弗:是的,会交换意见。
8 G$ `4 }! Q$ x5 P z: K- Z, o B9 [2 d: n5 I5 g8 w/ e
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。% {: ]) S7 {: P: D7 p4 U) {# o4 `, v
# m) z! k3 Y+ E( J2 N4 C 博:没有困难。
E! a: w. {- }- D2 w
- F8 U; h! y6 M$ _# x6 i 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。/ O$ z; X ~1 t$ f9 ?
5 J" }7 y8 T9 E5 v* l0 D7 y& ?
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。7 w$ Q& }. |7 e
* l9 x! {( }* X( N- _5 g
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
2 o0 s) |. G& i7 V: E
c \1 e E; |; T 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
0 l4 M, l- m, h( }) A$ ]1 X. V, `$ T9 c9 w% l! `4 V
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
* y* U! C% x/ @9 A2 r+ [4 H7 T9 n. @5 Y- b5 Z
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。 I- h! f" Q* A* m0 ^' x1 z6 v
! g. h* b( S( j4 O 弗:我们必须保持中立。" A! E; P( \, B1 ?7 B7 ]$ n
8 n3 D# m' C6 W$ }- p# Q" r/ w& q
苏:始终保持中立?
0 W3 Y3 R5 M. \$ p6 y6 c% A9 E7 t9 ?+ |" Y9 T
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
9 {: c. h+ C0 X* s, l! F! W. U( N
1 l& ^7 l, T, M, ?. M/ r 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
- j/ _1 X/ \2 O" w; z. s- l" y2 x, z" i1 Q
弗:但我们不理解啊。4 A* Y5 G9 P3 A2 T1 d4 ]5 L2 J
7 j8 o7 h+ _6 c7 D
苏:不理解?
; L7 v) H6 r% y* \3 w
7 V. N- d5 L5 G5 l l! h 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
7 u& u, {* j; X% C( u1 m9 o! o
: `- j2 }) e: n8 S3 t, y' ? 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?; c' k5 T$ m1 I) c9 M
. J7 t7 W% Y# q0 g& X- G
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
, z" Q2 w* B0 J& X+ I
/ X4 D- w; Q* O3 d& ~7 _1 D1 M 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?* M4 j* f4 k5 F* n1 ^7 }
% R; c/ m2 f: D" {2 s& T 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
, w" k4 A" g7 e$ Y' Z/ I: I& E6 q& j$ H" q
苏:中、美是同一天吗?) D. R5 P, q& U3 I7 `+ ^9 K! t A
7 e3 Q( Z: V* N( \! Y
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
, D5 q9 W3 \/ p. L: O
% N0 F! w9 d2 o. z0 v. \8 p' v 张:是。
2 A a- p5 D# C6 Z8 Q: q8 K" `6 k4 \& T" m
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。/ {! B* T* Q$ j. \( t0 I. K, ^2 i
$ t2 L, `: n3 o% g- N/ A 苏:张大使介意吗?! R9 x2 _0 b9 M, l# T, ]8 a
7 x/ S& G/ j5 O7 I
张:不介意。
" ]% C* H7 I3 _( E6 Y9 E; x1 |2 M
+ D6 V& {; d3 t& Q$ F: X 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 h- ~2 d( p, p% c2 V+ L# M6 Z8 g) l5 X! e: y
博:苏提猜,不要想得太多了。
' u4 y; e0 u h: x. m3 C% W! \1 @" F# E0 r2 x$ e
苏:泰国人这么想。& U* d# _' z. c3 h/ p4 E% m
2 ]$ S2 B$ { b 博:我们不这么想。5 F+ S2 H" \2 m5 ], E8 ^$ e
; K' L. P% K! W% T$ ^5 x
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
0 |0 b' u6 y5 v3 p- \* n+ S
8 L% I6 |+ h) f3 D在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
* t w; F4 ?6 C: E0 _& S8 u
3 p# G/ c) g: E: Z 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, Z4 Z3 M' }- F+ ^( ~
* Z7 X, i" o0 k) t( e
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。8 K- J: r. V! m) C: S% [
* f- H8 X* l9 K 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
0 K, L0 L" X: d
$ i$ _- T/ |7 E" Z# y; w" K9 ~5 J# i 弗:是。
& z5 q. a: E" {% n
8 R) L6 ~' j) }$ i8 Y6 Y' j 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?, s& U/ v, ~) ^- Y b5 G+ n
6 e! Y: @" z, X5 Q, \1 r 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。; V* E( D) O7 Z' N8 e3 |$ O
4 t& f0 `9 U$ u1 |7 s' |/ f7 D4 W 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?) _. n4 d' F) V4 v9 S/ }
4 D' g8 J$ B% J+ X* b
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。" J; Q p' k d5 I1 A( }
1 H$ E. t; M4 M+ @4 B! b( t 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。+ [/ Z/ V! O, l, v8 N
6 i; v8 |7 H* O 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
m- a7 ?8 |) w5 h) d5 y
9 C, {. H. a! s, U0 g9 M 苏:大使感到糊涂吗?
; \* l- x! s6 _! F: V! \" r0 X9 \
, s8 t6 M- ~7 i" y 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
% w2 H1 M' x8 ~& w2 ~
$ t) p) z: `# y( ]9 L4 r ]5 P4 J5 X 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?4 a" W% s; j7 g9 j6 G) r# I$ o
* U2 X4 T' C: Q/ p 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
/ W5 U- l5 |6 B1 Q$ L
6 J+ b( h" I# d 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
! O" F& p* X7 }! [
. w$ ?, `+ q7 N4 {- c* ^* h, N 弗:哈……
7 H% G, l2 E- L. }! U
# Q5 n8 r# [1 L7 `3 r. M* p 苏:每次来都碰到了“革命”?
9 J! }# w' u; O; h% D/ b+ c, E* B1 B2 |( L3 \$ g* F
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
$ ^. p. h# n7 i' }8 s" i9 N' X( U0 h" `+ J1 w+ N* Q% e
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
, E+ k+ D3 Z) B
$ j1 X9 \5 I: G5 Q* p1 A 弗:那天我在英国。6 s: D7 {% L% R- w( F
9 u1 S4 T. \8 u6 T
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。" c0 ~+ ] m: ?2 K
- K5 F/ c4 a' l" j" C 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?6 x) e$ K0 E7 s
& @) G+ \1 ]; u0 j
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
4 ]% D6 J' v- M9 q
2 M) y! N) p# b+ n 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
9 O" F; V5 n1 l' H% Q3 `
' ?" _' o- b ^0 n 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?; B* c0 H, e$ Y2 |5 ?0 f
9 S' Y9 y; C) I' w5 k( ^1 f* n 博:那你说说,有什么情报?
6 J# M+ ?+ W; W m# _
& A3 e( v( p+ [9 D! K- C 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
$ q2 C+ l" v8 s0 p' \5 V7 G+ [& t' K# o* @: c
博:不对。
# g3 x. t: ]. u- {$ m1 J# Q% E$ p% X2 b+ z6 l: j( c! M2 I
苏:CIA,可能有什么情报……
. i7 c' b3 ~4 v% u! h# q# f2 ~3 F, o& ^+ b: z: P
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 @, r* u$ n+ Z8 G; a
4 Q# K1 D. a ?: m0 c( ` 苏:不是事实吗?4 N8 l* f; a4 |1 A; S/ ?2 e
8 U+ W( s/ n/ h) J, w- O' p7 l
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
% Q; u x* b# g0 d. C, G
" I( S& F2 L; Y' v* } 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
0 q1 c/ _1 g2 M5 Z$ q; F0 g
/ l" C* S6 I7 j: d2 ~ S$ k 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。# l8 n6 U" P" [3 s0 v
; y( o, X2 M. x8 x 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
- ~6 N8 D- W9 m( A% K9 C, ~# z! T+ }1 {9 Q3 `( {6 s* t& P' @: r. M3 a" D
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
( @+ J# y9 y4 Q6 ]* N, u$ F' k/ U6 E4 |6 t4 P" c1 O
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
, [" P( Z, p" r! o: K: ^( P2 q
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
) @" Y0 e5 E. L/ p: J' D6 e
/ N( x0 h# M, V' B4 a: i 苏:为什么?损失什么吗?3 D- `! E& G) o1 ]
/ T1 r5 I- a0 k5 B& w
博:是。哈……% s3 Z1 `* h1 s7 d7 n4 |
2 o; S+ i& `* a V! z0 B5 _
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
. n4 U; P9 H6 p% h( I, _
5 Y+ x8 p: Y" V4 c* F4 N 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|