|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张, h/ U8 X/ y- J- y N# p
7 m5 C6 W# V" z+ \% I
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?4 k0 O3 O: [. O3 ?
) B1 U- q, z- O 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
( h* h0 e# `* |3 M! s& k1 W2 w* T& q8 V. t! a
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
) Y* Y" k7 S/ u0 x) W; N2 Q2 Y8 K, I4 p: e" E6 n C# I
苏:时机正好?0 v# m7 y8 i8 V7 Q% Q
* x3 K& s h$ E 张:是。& X; c' I8 \3 X/ }- m0 ?- i
# { C2 d& {6 @5 z4 K6 h! \
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?- s/ D/ v2 Q( @) p+ E
2 I* ^4 b* j2 L. M- M 博:公使。% Y9 s ?8 P* X* ~5 N" S: ]0 z
" a( E( k' U! }; E2 d4 D- A+ A
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
: _3 D, b# o' Z, Z9 p+ v! M G5 m, y# V) }" S z
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。" J0 O' d0 r. y4 j" T" n9 m, T/ i
]) n+ W% e+ T% [) f 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?+ z4 d4 `1 w9 a6 y6 Y/ A
7 g2 [0 k2 b% I* ^
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。; [" _# f# G+ ]2 g& s# X
; R2 b; r# F1 A, D* E
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?- @( ]2 y0 Y+ X' ?
% \8 y! z: o9 g! N# [ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。+ N1 i1 v6 [2 b/ ~, O0 G5 a/ Z1 D0 K
4 m( }* c: F! X1 k# b4 {, h
苏:哦!) S3 n# @% e+ ~
. R6 {6 l3 i1 V; J 博:这位是真正的职业外交官!哈……
7 S# U3 i; m* ]& b
8 G9 b6 b+ A5 K- V# _ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他? H, J8 p, {2 z& B N ]
3 `/ U e5 S2 K2 D8 X! G
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
1 k0 J/ x" S) f4 ]/ b5 [- W1 ^; C1 Q* _! `/ P& h5 b
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?4 x( E1 m/ x$ X' e2 b
- E- I# L7 b8 v' t* H1 P3 U+ N 弗:是的,说泰语。0 M _9 a7 k" X6 V* h, o
J1 `' @" l( W) j6 o( s
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
' N$ H# A- i% J& A" h
- I4 k2 H N* `2 E& F. k( Q( U 博:还从来没有吵过架。& L* V9 b9 A' \8 F. C
+ O$ C4 r0 V9 b- o# V/ C 张:是,从来没有。
$ h4 U! O2 b( h+ n4 [
* w; A8 b \% P# ^ 博:用泰语说,就是“还没有”。% U; y0 M% @8 p7 ^: t( q
0 `0 H- |) |( l4 Y
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
1 h8 C% v' {8 ?) _8 W0 H& [4 Q7 M* \
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?+ `1 r- u! v5 ]. c
7 G# ~! {" H6 u- a; { 张:我们两位从没有过这样的遭遇。 x: I8 n- C1 c! N w
+ g- l% O" F* E3 M H 博:从来没有在那个时候见面。5 i* I1 \9 D2 T* _, y
& q7 F+ l" M4 A$ i 张:哈……/ Q$ S+ N$ G3 C1 i
/ t4 v1 O- U" s7 p* h; @9 m: n 苏:尽量避开,是吗?' J8 C- w8 O2 R: ^
# Q: P) }, L3 X$ ]* I0 p3 d$ Y
博:避开。避开。6 E+ n. U' f; z0 X( V* g' @
; l) ]: q$ v. s( d 苏:那英国呢?( g2 Y4 Z, p7 I0 b* L. ?- k6 j
! K& G# C0 S, b' ?8 E5 M
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
, a; |2 T4 {; m9 F7 u* p5 R% K; C5 v2 p6 h0 a$ f$ M* E0 c5 r% c' A
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
" g. Y5 M- v: t, D" W! A- M" \" l+ }( X) L# J4 @3 J
苏:要退休的大使说的就可以不一样?/ u [6 r5 h+ H) V `: K+ Y7 U
" Q' B" l/ S0 [4 h- ]8 N
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……; Y ?$ V! Q2 w! V& q/ ?+ q, @
$ r7 `$ p/ u- O l 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。6 @# @5 w5 D, S9 | M
! F9 S4 b3 Z/ W+ Z8 |' U. q( v 苏:那作为朋友,会怎么做?
5 E# [' t" Z0 h0 R
! c: n- F; s! a; L$ T M8 L- h 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
- U/ \3 D0 l+ ]: G# \3 I- g7 m. {: I5 @. P7 x) R* e& t' ]
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
9 ]% v' f( [0 ^5 x# s) E0 Q: `9 T h* }: ~
弗:是的,会交换意见。
. R( N( s# Q7 r* ]' q! V- E
3 S& [+ u$ N- ?! M" r0 J 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
" O: H/ ^0 [- K4 ?2 q j* W! q$ }0 ?8 J$ O, g1 L! J& g
博:没有困难。9 R/ U0 m) f+ g1 T) }$ A! W s/ @
, ~$ X' o! K( P. q1 C/ [ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
' R$ |$ X4 c* W- P% |
4 D3 r* O% }# X) [; I 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。- D* b4 c6 {9 o7 P g
& j6 |9 q/ N! K7 t+ B, S8 `
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?3 L6 O3 K% K+ R; M6 _2 h, G2 R
1 c1 q0 r3 Y! G0 @ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
: U! N6 U( [+ c/ m% c
/ }6 |, c: A" x/ B1 S 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?, w. p* E; E+ ?) u" `
2 S/ ^+ F9 D6 s4 R, W 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
$ k' j" M) f9 R' v; O$ s% F7 ^; z- H' T$ l* Q5 M* P
弗:我们必须保持中立。
. ]" Y3 B3 S* ]3 g; W# r9 d
/ `1 M D% k3 w; G3 ~( e9 Y" ~ 苏:始终保持中立?4 x/ t/ v7 F D
5 i9 f' {' _! S$ p 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。9 ^% @; I$ B1 D9 O D5 B
& i- h6 r4 d" K% K* G# } 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
( m& g% x, U" i/ }: a! V6 A
- G! C @! f: L2 ?( Y 弗:但我们不理解啊。. R/ {' l7 G1 ?& k
& t! f% {* K2 K6 t* l 苏:不理解?
# e1 f( f; i3 c8 n Y4 a- b
; ?; ^1 `0 o6 z 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
$ w2 `: F! A2 T, O/ b+ c3 v/ X: ~; B
1 g% C5 g0 l# N; G/ A. b, { 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
- O6 W& e' u: i3 f# B& x% k/ K5 N7 y+ Z8 } Y& _* Q( [; l' j }
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' D* n( q+ t- `5 b( s- r* B
. [* k6 _5 \4 A/ }) e9 k0 I0 s4 g 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
% |# @( D7 R3 a* d/ U
d6 J0 N: ?9 _; M+ t' K 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
/ p+ d# s+ [# [# u- V4 l8 z/ C3 O/ f: J, z6 Q
苏:中、美是同一天吗?5 G" x' M. s3 T9 W8 @3 _
) P* s' C w& U) m0 ^# p& T
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧? a5 U' |0 R' I8 P6 V& r6 O4 T' {3 A9 c
. }/ W; d: P8 m+ }
张:是。
" r( W# ~- l5 A$ n0 e
% b( F: M/ u3 y+ D; L1 Z7 u6 q6 [ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
: u( _6 A6 Y2 u5 P
* G8 ]/ l1 t) I( n! ~* ]+ l 苏:张大使介意吗?
' i" Y3 [9 L; z/ B+ M; B% H$ j% m1 R1 ^( ?2 _3 Q: X
张:不介意。! b# |5 K& x0 O" Q% o$ x: h
0 g4 B- o* u: J; ?1 m* ~ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
, Y4 \ {2 _* Z6 N1 r
& [1 e, I( R8 V1 a+ ] 博:苏提猜,不要想得太多了。9 }* o6 w& G/ t# M' o
8 S1 @) h/ U* q/ P) |
苏:泰国人这么想。
% F! u. T7 F# [8 V! o- s
( s1 |. ?! F, c; C2 ]8 t 博:我们不这么想。
0 D- h3 C: U) _) B" g" L- o
+ Q) \/ S8 E/ d/ T 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
X: ~3 j) o' f3 Z5 N% s
! A/ r A* g3 ^# m在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
$ M6 s0 d2 K& o6 b' m; V
" M, v4 e8 R! { 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?: g. Q+ E# j3 q! H
! m& T& m+ Z* X7 D; P: b
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
9 Q. C. l) _5 m% F1 k4 Y8 ?& E' e$ v
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。4 I) j2 L7 T- B. A) D
; A7 M* _9 e0 b8 a6 [
弗:是。3 ^7 E0 c! h2 j
2 h; u& u, |! ~9 I7 H$ h
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* d. `8 d7 w, h0 @6 D
1 a. w- l7 ~1 f4 I8 l7 V 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
8 i6 j: D& ^3 L! z- D
" h# Y2 ]* R: B5 n5 E4 m 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?' c9 [: |. a+ u2 l$ g
& [, f) E" Z/ ? 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。, S4 U5 \1 O5 x) |
( V9 {* V* U; V' W
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
9 E2 U* e# X" D" p/ n: Q5 y! a4 |$ X5 S O+ S' z* ^: n3 w
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
7 p' Y1 A; r) L. g, ?+ `7 n& o5 x" Z6 T( O2 g& l( V
苏:大使感到糊涂吗?
5 D8 M+ q& s6 F
) G' |: @2 C( ^2 j 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
, D2 D- W! Q: l( l4 p' _ k
3 x! i. ^! d! s' X1 i0 S7 T* t/ O: a 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?% b8 o% ] x5 `; o
0 [% Y+ P* Y6 o. j/ D2 l( [+ ? 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。1 m" k8 g: o! b' W* F! I& h
3 v2 l" i0 N0 p0 z) [5 {$ n) X: Y# G
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
# e- ]7 t8 c! k0 `; L9 L
5 d! ?# |9 ~3 v! f4 ~! b+ n; G 弗:哈……
6 r- y- `' a6 g6 ?9 r
, K; d! M- W1 P 苏:每次来都碰到了“革命”?
I3 A0 s* E; u. j& B5 p' m
+ N8 E1 R! b$ X+ X+ S 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- I% k0 Z/ g& g& [% E) |2 @% ^) C t
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 c/ w/ D X. l+ K: V% g
9 E. _: p/ L& o, w& c( G( Y
弗:那天我在英国。
. _: w" i" s( a+ Y$ t* `0 H1 E6 ^9 k
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
# Y: U/ `2 ?5 y8 u& G; ?0 s$ i
1 h$ U. d5 q- N6 o; [2 s( i' V 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
7 M$ f) R7 ^( |; h5 X7 y
0 o: Y6 k( X0 r2 ~4 w% z. A4 c 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。; f9 |/ f6 d/ V
b4 Z2 j) I" t8 N1 B, s3 p 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
; |3 n/ ` j+ I# h! ]' @7 \" ]7 M; I
5 a1 _, n! V+ `8 L% W% g1 j 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?3 [& s9 z* s7 i" c4 e
3 r7 }- U7 I8 e% T8 t2 u 博:那你说说,有什么情报?
2 k7 ]! C! K9 Z( v$ D: b
# W6 a) c% n# ?6 \* T1 e6 d' [/ _ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?* n9 e3 p, L" e' r
( a! t7 F% i0 h 博:不对。4 W' T9 C$ i$ w$ R3 z8 Q: f
) v% x- E% F1 P" c' w3 ~ 苏:CIA,可能有什么情报……' V2 i5 t7 O; \, @1 [6 M
" Z1 g6 x7 R* @3 E( ?0 V2 R 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
" p8 c) P# i+ i5 l5 }) B4 c
" d0 J# O; R$ t, E 苏:不是事实吗?5 ^/ m1 ?* u! ]+ P9 [) R
: b/ m9 z# \5 w6 C6 L+ K+ K
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。. i! C: o) Z5 P
. R$ k9 h0 n, e& C Y
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
$ D+ R# C# u6 [3 x/ Q# l$ |
" v3 d- M9 k j1 p! F 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
2 r a. x' O- ?9 j
# X' z2 c% g9 ?* y2 |4 J 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
# b3 x. D5 s4 p6 _* Q
- I0 ~+ l/ C' G 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。8 n& _ h3 F) Z4 Q5 O) C) {
L, `0 l( v% V" S0 I
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?9 U3 f5 @5 y" f7 o! a' V
5 J; y7 w0 V3 K0 k$ D6 m
博:苏提猜,请不要这样说嘛。2 C( p$ p0 w2 \' |
4 n9 p7 C" z& K' r
苏:为什么?损失什么吗?" g' o4 V8 g- H; g D( w ~* P
% l! s l" Z$ H r+ Q
博:是。哈……8 I# {5 E* t: g: @; _" X
: i, {& ^/ O( i+ Q) B" w( |- c
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?# z. {+ v5 @$ _3 o5 |* X
! T ?* \ P# p2 d 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|