|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张9 x' E5 l( u* e4 k
9 T- v& x% T; W* n4 B 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
w% g$ Z& N5 p4 Q0 n$ X: z% d6 d9 k* |1 P3 w
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。, L, P( k% B0 c" b$ W
$ |4 E6 w2 A. P$ ^& H2 `+ p
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。1 u6 \- c/ _7 i+ ?4 H
* M$ k% R9 D, N( @
苏:时机正好?
; I8 S; w7 f* ^- W7 s' o8 S0 `; B8 q' X3 H# R* _
张:是。0 }. }- S1 k/ Z: d/ e
0 q( n, {* n& o. @
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?" R# u$ j1 b3 _7 e2 l- d
3 Y# I) p# C3 v% p; h! z/ _
博:公使。9 p: ], K! Y3 ?" G! V. ]' u
* H2 H0 f& N& S# {: L' Q 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?. m& ^! _% f9 C# J& O
( U& [' n# ]6 k 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
! J. u; j# w- C* C7 \ ~5 v/ C; v! N3 I D( b
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
- Q; R" ?$ q2 y+ R1 Y) z0 q: U6 k/ U. O
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。" g4 p/ I) R6 K& ~* C8 c1 D5 ~
4 E2 h) z8 g* f+ G. f0 C; |6 Z0 | 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?4 W* Q: J0 q' M- r- ?
! O! g, L4 D- z) G" v 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。6 x; Z" t- m W' ], ^
$ h, f. W; K) F- ?- D' E8 ^ H 苏:哦!
* c* E0 ^$ @. W+ b0 ^9 N6 A
/ D) ~1 Q3 J9 e9 w 博:这位是真正的职业外交官!哈……1 J/ N# l. ^2 u% Q
5 p+ J5 l t; J, Q0 k. p$ a
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?& J& Q. T; J8 s) u1 V- J7 i
5 d; u/ k) s$ h; p+ Q' w ] 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。- U. c4 i6 O( ]$ F
& e& o! h3 T% W2 P5 J; R; z
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?5 g. Z0 v5 k5 w8 ^7 m
$ B9 q r* Y! x x: Y 弗:是的,说泰语。
& _4 L! r% z$ |4 p/ m6 z8 Y1 W8 C5 N( c+ u5 `6 d- F7 `
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
7 E, P6 B- ?4 ~6 Z5 v) H6 K
$ S- c" y0 ?6 E% f6 z4 W5 d 博:还从来没有吵过架。
$ J0 r/ d8 j- J! O& j/ b6 J/ `% i }; A+ }
张:是,从来没有。
( I; f. K* N+ x) t& `. r7 q6 A* f3 Z7 I+ Z- z
博:用泰语说,就是“还没有”。" |, I: m! `. P
2 @$ z% J6 F: U. H! d* _ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。6 s3 y n7 r7 {0 w$ Q2 X. W. W
g# U$ q8 `/ T2 m
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?6 W O0 ~ q; ?/ m
% B' _0 ]% z0 J6 F' _5 B 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
2 I- k9 _4 U- h7 F
6 A+ N# Q% a: v1 G4 p( C8 I7 @% u 博:从来没有在那个时候见面。
( L8 t8 B2 a. G6 e/ J3 H% E9 H! z" m
张:哈……& W. Q C9 E2 r: |
8 w( @. N! i7 f$ v- J+ [2 b
苏:尽量避开,是吗?) |! ^, \+ W' ~
8 D' b8 O+ g: D. T( I* }7 z2 n" C 博:避开。避开。: N+ G/ @! N5 z. R* Y& d
% X, q$ U o6 a
苏:那英国呢?! b* {+ Y/ Q) ~, k" y
/ n$ I" p8 q0 u2 j
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
+ O% h7 q0 i u: ~6 o: H+ h( Z
9 o# W2 ?, D0 o 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
2 g1 P4 T5 |& r' I9 ?+ ^5 t+ t4 R, f8 Z4 w& w0 @
苏:要退休的大使说的就可以不一样?7 Z8 i! l: V( e1 |% i8 |6 ]
! B' c5 e( ?, | p$ ^' r5 K
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
1 M$ Q2 C: c2 Z) V# a/ T; c: a! Q
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
; |; k# V5 w) L) f2 _3 ~
- V. p3 ~) {0 J# E9 X 苏:那作为朋友,会怎么做?
, {; V' V7 i1 k
/ s% q% m! C4 Z 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。, A9 ^: N& B0 J, n F8 L
; [4 O- X: o* E* C
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?: R/ R1 C' P, I$ B3 p. s j
, q% Y, _! b. N7 E
弗:是的,会交换意见。* o7 G6 _; Q3 @& |9 _- z
* Z9 c3 O4 Z( w
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。6 y, m+ u$ R: w6 j8 U
$ `) r- t# O8 F6 e0 l 博:没有困难。
; e9 ^$ [" x, g7 W" x. K' C5 y: ]" _9 V8 I% F6 a# `
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
; V) ~! b3 d# c5 X# M$ X/ G1 g" c$ k+ O! a2 @, b
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
/ R) I, Y1 z- r0 j& b4 B1 R) i0 X! z o" h4 S
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
2 e1 D C; |* h( M4 _
& I9 P! |, \- ]- _9 R8 w0 }8 q8 P 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。. W1 `; ^. `# E& V+ Q [
. R0 Z5 w2 l" K
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
6 Z, L/ y5 X% ?' ^( S9 v
6 W, |- ]2 p) a; X6 w- ~% E8 I2 h& `4 f6 S 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。+ ^: m+ B% Z1 l
5 H. i3 q; \# h) q
弗:我们必须保持中立。2 }$ w- Z% G0 g( @' y5 l5 L! U! B
3 l. o, Q& _1 K" ~5 h& }4 T 苏:始终保持中立?
7 ~ X, B. t! A+ @ I" r
. N6 G' q$ l7 V0 m& L" p 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
- q6 c; m$ a+ N
+ N+ I. ~8 N6 b W 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……& H* T( }* l8 q4 f
4 [" W( B/ h- M+ R
弗:但我们不理解啊。
* B8 p+ X' p; o
5 [, N' }5 @! v7 ?' ^% _) b* o! I 苏:不理解?8 Q* N5 I, c% k: P% y
4 D( k: ^. o* I$ V9 {
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
; r9 \0 i. V% E* r% x) d; \/ _
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
! \# u; a7 u4 U
% ~' K* d& f& K2 O5 U: e; S 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
0 I. U1 ?( K5 l3 l# H$ G# M2 a/ p, Z n
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?+ Z7 V8 \, S* u2 r5 _
, h8 D$ z/ ?* |2 N 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
: J3 j) N+ n6 I' w2 }2 R, t& Y1 b* D
苏:中、美是同一天吗?
* S9 m# L+ k( d2 |0 r. M
$ l. X+ _ b$ I* u0 w 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
f' _5 [5 O" j# Z* m
0 w- W& R; d( g! d$ ~3 ~* k3 k 张:是。
7 r6 P7 s1 M0 `. Q" @% d" a5 ~, O8 }6 Y6 M d& L2 d
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
" |0 T4 n% H- l# I
2 ^% p( z$ J) T1 r s; A/ n3 b 苏:张大使介意吗?
, d* g1 R: p& e" _% T. I( ?% Y+ I9 w5 s7 u! n" v% d
张:不介意。* U) G# \7 E6 j( T
5 G9 Y4 v1 b# L; W
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。$ b6 X3 t: A4 E+ y: l
4 u+ A& d/ B" s
博:苏提猜,不要想得太多了。) U1 u/ l/ V: a$ l5 n" l
4 J; V. m6 k3 S7 a' U5 d0 [, O& {
苏:泰国人这么想。' ^8 C, s7 Y O$ `5 n
% p4 G6 B- \+ [" L, T' r
博:我们不这么想。
. A: x- f- y3 j7 |: Z: i* v9 G; r4 t: t- c
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。2 Q( q6 u S: h ^5 p
9 ~5 }$ i! h: X" X& a8 K7 F在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变2 C& E+ ]9 r6 t9 x, U
4 ~) E. x: K" ?' X
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?8 h8 ~- w% I. X2 s0 X
$ W& c) |/ z( G3 n
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
+ z; }& M% V5 t4 k8 X U C3 M; Z3 P4 U( h1 h, h
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。# a1 R) t8 H8 }' n
. {; E) f/ E" E* U7 | z 弗:是。
* w. Z0 G3 k% ~% d8 k9 d* a" c* U- e) l# u2 J6 t# E
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
& n% D' V5 E) q) N# y! H4 C5 X1 W
# _$ I; I" g; K2 e" k 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
[5 i- u) Y4 f; |" W" o' m; V) \! W% a
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 a# L2 }" F, v- X! W$ K- F
/ i9 z& M6 G% u" {& Z( Y 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
/ F* E: E+ U. E* P+ k
9 Z/ `2 u* a1 U( ? 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。% ~: m. ^4 E# `6 _! S! M8 X0 U
- H4 _. B/ j1 J( w* m$ Q: i4 p' @
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。7 L0 R. G1 ]1 x7 [
' K1 g! g, p5 L8 a) q 苏:大使感到糊涂吗?
8 r2 S% W4 J0 T; b1 ]1 W8 }, t
0 k( q3 \; A- g 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
% H2 B J1 |6 b2 W
/ P* ?1 K$ l4 c/ U; V8 \+ X7 F+ X! } 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?+ b7 d4 f: H* C9 q
+ V. M7 z9 |, y! B! d 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。% b2 x! b* V: ~! [4 [( l8 r
- r: Y+ [* x) Y S9 ^
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
8 q: z. S ?* N9 o; j3 Y, B
9 _" r5 o! v% p, O/ Y0 D8 Q 弗:哈…… A1 e/ Z3 }0 A/ u3 u! [
8 n; D% \+ Y, c8 o7 j
苏:每次来都碰到了“革命”?
/ N" C0 P+ {" T8 p
* h) m; {7 ~# I' |7 D2 }* [ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。( F' P5 n: l4 J' S+ S0 @: U) d
3 L8 C+ ~, e& A/ L 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?2 i3 [2 x9 |8 t/ a0 T. A
* _; ~0 Y' {9 \4 j
弗:那天我在英国。) Y5 Z2 N* o0 ]5 R l
4 e& @6 O4 |; x1 A6 d$ W
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
' J) X. z1 o7 N% |2 |) x
, T+ w1 n9 @% s' b 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?8 P; A s: ~% @3 O; _9 C& |
5 S: E( A) M o- w+ W/ g/ Q 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
" t2 [3 Q9 o1 b2 L8 R" }
4 J2 M0 e5 e: X6 B6 K- I7 H 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。# l+ z3 k/ k) _$ z! f# }6 |6 v
5 c9 y. @- o: }( v2 r2 a
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?6 {& o0 Y R" g3 ]! p
& t0 A" a- ^0 B& l
博:那你说说,有什么情报?
- h2 }& S. X5 ?
9 q" Q, E7 O. ~. R 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
( S6 k# a$ H# d. R( l% o% U( K0 J- U6 ^: z) |- x2 P! W
博:不对。& J; ^8 x1 J' g/ j3 P3 G! T
" N& ~, H+ d+ j& G, S3 p 苏:CIA,可能有什么情报……
3 Z5 o* z' Q c* |
0 t5 Y/ p6 x ], `( R4 J 博:谢谢如此的表扬。谢谢。; P4 t6 U5 Q* ]' _
2 }1 ^9 ^6 d- f8 j3 d+ Q 苏:不是事实吗?
6 W8 c* u: \3 |( ~0 U" T3 X9 q/ [6 ^+ ^7 P
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。$ w4 p& ~. w4 c$ T: u
* k; c$ m# t0 @/ s; P' ?
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
( b W5 J; D! W! W% `+ V" O
- Y# ]7 b4 T7 w' G$ z. q 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。 l% I" D l' e: m B7 W
c# L4 n/ v/ S3 P! G: o( k
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
8 s8 Z3 v; Y: u6 \
; B+ l2 o9 Q+ r1 k 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
- c) [: Z0 m6 y1 W3 u
7 r5 W2 c: o1 X) s/ B 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
" Z, {( ?0 e* B$ S9 ]% @8 z [& C" \. c1 P' O
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
& j- e! o" T X" _" }7 p. b
9 Z2 M/ u2 O* s' h 苏:为什么?损失什么吗?! M+ A" W$ V% b6 c: {/ s; S5 R
% [- z' _4 @0 Z6 i: i* p 博:是。哈……
# j2 w9 [5 C2 P+ x; ^$ E! z* Q1 }$ ^4 x
- w" i( g! U7 n 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?! s: Z& L% D% k! \1 [ j w6 W3 E
/ w5 _$ t* Y$ M) [ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|