杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27554|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

6 e. b& [/ `& I+ L: C
" F* s. V1 @% o' QIt being in the springtime and the small birds they were singing % S, Y$ E  c5 ?' K
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 2 c; z+ c( O" I1 y
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
0 x& F0 w  `1 Q3 j; G+ g/ e沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 * M0 ^9 L% G2 _( ^' w8 [, \* L; T
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming   c, k6 H% A3 L3 a
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 $ I+ g1 c3 h5 C) S4 ~
To view fond lovers talking, a while I did delay
  D6 Y2 M! W% u# r+ v$ [% ]$ g看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
+ P2 _; P; I( j( g* y7 mShe said, my dear don′t leave me all for another season 1 d: }5 Y7 o3 P1 v1 C% S
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
/ n# N( d0 M8 h8 K) h* \" TThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
5 A' w3 `) X, [+ ^: J& [虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 + g3 Y3 M* S# S2 T4 l2 Q
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation0 H2 s  P1 a% W, ]9 ~4 M1 t( U1 \* V
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
) U2 c% e3 a% X& bAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu ! @  A+ ~0 U2 T; I; S$ u+ ?
我对神发誓,我永远都不会说再见 # D4 f+ I; e- t7 r* d
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
+ j  B: c+ X  B, j; y5 \+ [他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 ) ~: [" P+ A! h% f/ a
You know I love you dearly the more I′m going away ( M! g" V! k: u
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
, o: ~0 d& N- T/ C  v. U+ }, [I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
) ~: C5 B3 f  V" E* S我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
5 r; D! v) |, a* Q& ETo comfort us hereafter all in Amerika y
/ [- i- J) S4 t8 E来抚平灾难给我们带来的所有创伤 * A9 Y  ~0 V! S1 z/ L  ?1 Q9 n! x
Then after a short while a fortune does be pleasing , h" l0 t5 Y7 A: j4 B, h
不久以后当一切都已经平息
* X) _7 k3 O3 k$ W' L( ?3 xT′will cause them for smile at our late going away & j* v/ W$ L4 e# X
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 5 o# r$ Q4 g) r
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory  n& ]% R$ P) X; p: I9 H$ f. i1 j
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 6 @5 q' }( g7 e; Z% }' S5 G7 u) Y
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
2 d' m4 I1 d/ V% s1 V9 e+ l; A0 E我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 1 H4 m. A5 i, t& C! u. T1 ~" C
If you were in your bed lying and thinking on dying 2 x7 U3 r0 _7 I9 h! F
如果你躺在床上正思考着死亡
0 W( j! ^& L  _7 f9 XThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
% \) {) e! E' t5 d 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
  d" h  M- ~) p  ~Or if were down one hour, down in yon shady bower + Q9 B" }7 d3 O
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 % e$ ~4 a7 ?# t
Pleasure would surround you, you′d think on death no more. M9 Q" r% _2 b
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
: ^$ [+ W' _8 L7 r2 eThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
: }" V& @, S+ l; r& h0 ?' E所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
- f( X2 M8 x3 d# Q5 v& MI never thought my childhood days I ′d part you any more ! \  j2 ?/ n. i+ O1 j9 e4 e; l
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 8 r) |" w. ]1 b2 j& z
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
9 d) Q- ?9 m- q, j0 X* N* H而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
2 t( F" g2 c# [2 e8 U. U0 \And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
3 I- H0 [/ T: C; A4 N沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
* s* f' D9 k7 y
; f3 f" ~) B5 W/ A5 @& PCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
: p! V5 M2 P) x0 n. k* c2 B: j1 K3 B8 W+ {
& b" F1 z- F. @$ g* F. h  S( q
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 3 E/ e. E# g; i+ h2 d
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
. P7 f( j' K6 s2 W5 F7 G  e. Y/ \: s# [3 e' q  h% h" V- H
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
+ {1 Y" T6 b! L) K0 N7 z0 N" ~- \4 m' _% E5 e0 q, O% w
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 + j% z" C+ T/ I& D* k/ A/ h& Q1 L$ ^

9 L* u, \* j+ n3 @" s《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 $ }) a! g# Q3 F, p
8 D2 ?7 b0 J# c( }+ D% q& [0 \7 k
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
2 Y8 `5 {, B* Q! y; T, ?$ l4 {; F/ y# D  g1 X  g
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-15 22:23 , Processed in 0.112350 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表