杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 天ian空ong

[泰国音乐] MV- : Trab Dai (只要)- Version2

[复制链接]
发表于 2011-3-3 07:49 | 显示全部楼层
我怎么听不到啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 07:52 | 显示全部楼层
这个歌词,几乎就是把泰文版的翻译成中文,不过,还是泰文版的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 08:44 | 显示全部楼层
不过我还是喜欢原版,我电脑里面一直有放原版的歌曲{:417:}谢谢分享{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:27 编辑 0 \; |; a  ?- ]8 v+ [4 w% g
6 q" R$ A8 q/ p. m9 J! O7 M/ t: d* U
回复 仔仔 的帖子
( S5 D" d1 M6 E* F8 O/ o; a6 |8 s8 x/ N% h

+ ~; A; e9 G. W) R{:413:} 确定,原版的歌曲(泰文)最好!

* l* Q4 [1 j# [7 T5 F6 r$ M
( r+ p* L% l. _  p/ a# S
歌曲:你或许就会了解 (泰文)2 Y: b. _" f$ G! f
歌手:Sirasak% v  r0 i  G( A

, i! _0 `& ^# D5 G" {/ R
无所谓
& w* q' R8 O% V* Q9 L
虽然内心将会悲伤盼望某个人
& v& n( q: `% G& h  I& j% g有着我对你的爱而让你幸福
6 I: s, L9 q0 z. `) q8 Z. r因为我俩身份太过悬殊
/ E/ l- R. x7 K( r+ f9 T我应该将心剪下送给遥远亲爱的你

4 g" }4 E7 p2 V: v! Z# I# _! U5 z
! \) a5 [6 G3 P2 G
这世上并非唯有我们俩人
2 W0 `( N4 L4 }+ U% T* N  L- Y还有千万个事由等候明日去解脱5 c) C( H1 Y- m: l! ^9 z
唯求祝你幸运
0 |4 W. k5 E- G$ i至于我/ ^' O( l1 X+ S* q4 y
将欣喜的持续守侯着

4 u% e4 E5 v5 s7 B0 U7 c+ B% z0 K4 f
至此我的生命可能空虚
3 \! r! }/ \0 e7 v6 {. A必须陪伴着寂寞拥抱孤独1 r3 x+ @# H2 A# v( Y  ]
但总好过最后一次心碎的时候# @' Q0 y+ I6 q' d8 m. n
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空
- S* Y) V8 a6 @- L6 c$ N; @
/ Q, ~- w7 M2 n5 e$ J  {( _# C- X
音乐。。。。
! E. `! \* C3 }4 r1 N- ~
这世上并非唯有我们俩人2 D& J# O* Q+ v! o- A9 g
还有千万个事由等候明日去解脱4 r8 c- W: G+ n6 _3 ?! F
唯求祝你幸运6 n$ I& ^' E7 K4 f5 z/ z5 k
至于我
# `8 D1 M4 H5 s# R! ]  I; j  i) X6 Q将欣喜的持续守侯着
& v0 u9 s$ f' x! y

0 e: v3 p; v  X7 l" X2 C# u
至此我的生命可能空虚
* G& w% z" X1 Z. {: s: G. J必须陪伴着寂寞拥抱孤独* x8 s+ S/ I% {/ O! |- D% m
但总好过最后一次心碎的时候+ Z" v7 R$ k8 s: t. [9 d% @* D" W
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

8 G! Y$ y# H) Z# I) {
唯有祈望5 G  s7 f6 ]% F  Z  i
在最后一次心碎的时候. b1 F1 l9 u1 ^. c! h% [
你或许就会了解1 L- N5 v* `6 o- a  m+ B" j# l. Q  C
是谁爱着你

1 m. e# c% B* W4 |% E3 Z7 b4 P
$ _3 O) Y1 f- O
{:388:} {:385:}

1 t7 N6 I. D1 r3 T
/ h% F- a2 Q7 P6 @  p% b0 C3 E- r9 F& S: U$ z& V
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 00:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:52 编辑 3 u" V# t: N0 W

) P, q& u' O% b9 ^" C# J' \Karaoke ' }, l3 @( V$ z; _' g
(一起唱歌吧!)
3 A& [+ x( Q" E( p% t
& X# L1 N/ _  J9 o/ r

" v( a5 v! I+ p8 K5 [6 y$ A" R: A# a1 ^% [
Leaw-tur-kor-kong-kao-jai
7 V8 {1 Y% a) ~. F: f
(Singer : Sirasak)( B* s) F) ~" m: `

2 F( I# Q. M: |1 [& ^; i
Mai-pen-rai& k) g# b# c$ ]1 `1 g! q# T/ {
mae-jai-ja-taung-took-ton
9 a/ U% N4 p, C' d* B' _- G- ehahk-tum-hai-krai-suk-kon6 s/ U% n0 E: T2 ?3 ?# `
tee-row-ruk-dai-pen-sook-jai4 V. M9 ^* Z6 A' J; A1 A; v5 W) Z
praw-row-taang-gun-mark-mai   ]# H- S# G# J
chun-kuan-tut-jai/ }( a$ q- S: t2 p
pai-hai-glai-jark-tur-kon-dee
: Y: N; x1 s# ~9 B
, Y. D: \# I* _: NLok-bai-nee
7 \! y# q) u0 I6 a; Fchai-mee-kae-row-saung-kon# q( n$ A. f' ?) t6 {; \
young-mee-roy-pun-het-pon
" N! V' i& A% D, `9 q5 ]- ?hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee
( a6 l- K& q8 |; c, Nkau-piang-hai-tur-choke-dee
! {' f  L! i( S$ p" N* V  Zsuan-chun-kon-nee
) @" r" n- C3 H+ y% pja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai5 }- {! D+ F$ G' B) V5 H

1 R5 m) P/ e% }: i4 I( q. t7 }jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow/ i6 R) m# A& p# Q3 I+ y0 t
taung-yoo-gub-ngow
- E2 c- |; y0 J0 K5 ?4 Ugaud-kwarm-diow-dai
2 E" I+ X( N$ f! H. Q& r) y2 |tae-yahng-noy
. J4 E2 n8 A/ b! I( Gmur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  : T  {. |) b+ J6 C1 ~
chun-kong-hen-dow-sot-sai
# ~" D! G' t( n9 f5 t1 onai-farg-far-tee-ngod-ngarm
: R( C3 o- I* M2 I) P* C, D  \9 {- d" ^; a' {% {
Music....
, ^3 J3 @5 w/ r  ?' H# s+ y$ \* G
: u2 h5 }7 o- |2 S" h5 O( yLok-bai-nee
# ?8 x) N3 M( E, Z4 cchai-mee-kae-row-saung-kon! H. d6 z* o% k- p# `6 ?5 j
young-mee-roy-pun-het-pon
# V6 M4 S8 U6 y7 p0 V1 F9 whai-paan-pon-nai-wun-proong-nee
$ x! f9 N( e/ W- O" A0 O5 J7 O0 Ekau-piang-hai-tur-choke-dee
' Q' z/ `7 A  s! D' H+ {7 P: Osuan-chun-kon-nee& a$ u" k! ?1 W- y3 b
ja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
9 V" s( ^, C- c. E0 p9 X' m& U0 n
' J9 u" v1 Q' s7 g$ _6 Q- q8 P! Z7 sjark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow
5 }5 @9 F! B7 s4 ztaung-yoo-gub-ngow
6 p; }; I/ L! v: @gaud-kwarm-diow-dai
& h2 y) T  D2 ?. W( htae-yahng-noy9 f+ g2 u" K( F! `6 R3 k
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  ( M3 u/ l" [: A$ R
chun-kong-hen-dow-sot-sai; }/ i/ h  W+ d* |$ y# Y8 h0 \" J9 @6 {
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm
( ]( ~* @! v, o8 j1 i/ \3 B
4 A, ?$ V) Y9 B! O" D  q9 a& S# Ywung-kae-piang7 e7 e) N' o9 g  s0 N5 L% b# i  X
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai( B* G' l7 W4 j  y& A3 l
laaw-tur-gaw-kong-kow-jai
6 N8 j* f0 g$ ~8 A! W; I; k! @
wah-krai-ruk-tur
/ d6 v' D' e$ P# D% W" A+ s: s, N2 e7 u* W2 @; h% p

. d8 @; L8 w. l- F# K% I{:384:} {:419:}' g4 S0 ^% t0 M
听完了这首歌,我想哭啊!

4 I4 R& y. L& z# k: K4 B& J
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:42 | 显示全部楼层
回复 天ian空ong 的帖子
" D4 U* X+ h: h9 {
% f1 I) D5 O9 s$ Z能下载吗,我好想记下这首歌  F4 c0 q) l  j3 Q4 u; b. q, \+ u
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:50 | 显示全部楼层
听到这首原版的歌,让我再次想到阿诺泰和娜拉那凄美可惜的爱情,想着就要哭{:419:}{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 19:40 | 显示全部楼层
谢谢天ian空ong,这首歌是我非常喜欢的一首泰语歌,这位歌手我也觉得很不错!{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 07:10 | 显示全部楼层
厉害,第一次听到国语版呢!听到这歌,脑海里又浮现 娜娜公主在岛上的情景有种甜蜜又悲伤的感觉{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:27 | 显示全部楼层
很喜欢Sirasak的歌,他现在退休了吗?
* s* p& K  [5 c" N

点评

( ,")....哈哈,我也不知道!  发表于 2011-3-6 18:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-10 01:17 , Processed in 0.052995 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表